Текущее время: Пт апр 19, 2024 7:07 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 57 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Вт июн 28, 2005 1:04 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 28, 2005 3:00 am
Сообщения: 54
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Во многих языческих религиях существовало поверье: девственницы беременеют от богов и рождают от них героев-полубогов. Так мифы Древней Греции рассказывают о рождении многих выдающихся людей от Зевса и Аполлона. Египет развил эллинистический культ Изиды, Матери с Ребёнком.Простая смена имён, и Изида стала Марией, а Гор – младенцем Иисусом.Идея непорочного зачатия совершенно чужда иудаизму.
Весь этот теологический абсурд разработан на основе неверной интерпретации слов пророка Исайи (7:14).

«И снова Господь говорил (через пророка) Ахазу, и сказал: Проси себе знамения у Господа Б-га твоего: из глубины ли прейсподней или сверху из вешины. И сказал Ахаз: Я не буду просить, и не буду испытывать Господа.
И сказал (пророк): Слушайте (люди) дома Давида, мало вам досаждать людям, что вы (хотите) досадить и Богу моему? Итак, Сам Господь даст вам знамение: вот, эта молодая женщина [га-алма] забеременеет и родит сына, и наречёт ему имя Имануэль.
Маслом и мёдом он будет питаться, когда сумеет возненавидеть зло и избрать добро. Даже прежде чем отрок сумеет возненавидеть зло и избрать добро, земля этих двух царей, которых ты боишься, будет покинута».

Сразу заметно, что это пророчество никакого отношения к рождению Иисуса не имеет. В нём описана ситуация, которая не раз повторялась в истории. Пророк успокаивает жителей Иудеи на которую напали Сирия и Израильское царство, и даёт им знак свыше, который будет являться знамением для народа что враг будет побеждён: прорк указывает на женщину которая забеременеет и родит сына, и ему дадут имя – Имануэль, что означает «С нами Б-г».

Этот знак был дан Ахазу чтоб успокоит его, и любому ясно, что этот знак должен свершиться уже на глазах у народа, и поэтому сразу отпадает христианская интерпретация в отношении данного пророчества к Исусу, родившемуся лишь спустя 700 лет...

Любопытен перевод этого пророчества православной Библии: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева, во чреве приимет и родит Сына, и нарекут ему имя Еммануил». Перевод слова га-алма - в христианских переводах Библии – как «девственница» является преднамеренным, дабы подчеркнуть что якобы пророчество имеет в виду Деву Марию.

Исайя же, упоминая слово га-алма (с определяющим артиклем га-) говорил об определённой женщине, которую он имел в виду в разговоре с Ахазом.

Кроме того, слово алма переводится не как «девственница», а «молодая женщина». Во всей Библии мы находим это слово лишь как определение возраста – совершенно безотносительно к физической девственности. (См. Бытие 24:43, Исход 2:8, Притчи 30:19).

А «девственница» на иврите переводится «бетула», и именно так и приводится в Библии везде, где требуется подчеркнуть именно это физическое качество. (См Левит 21:14, Второзаконие 22:15-19, 23,28, Судьи 11:37, 21:12 Первая к. Царей 1:2).

Некоторые христианские миссионеры, пытаясь доказать что слово «бетула» может иметь и другое значение, в подтверждение своей теории цитируют пророка Иоэля (1:8): «Рыдай, как (бетула) молодая женщина, препоясанная вретищем, о юности своей» Однако это не аргумент. Здесь говорится о дой женщине, которая бьта обручена и не успела соединиться со своим мужем до его смерти. Потеря жениха, действительно, величайшая трагедия, поэтому она является примером.
Другие миссионеры, пытаясь доказывать, что бетула всегда «девственница», ссылаются на Бытие 24:16, где о Ривке сказано: «А девушка была очень красивая, девственница (бетула), ни один мужчина её не познал». Но им следовало бы прочесть комментарий Раши к этому фрагменту. Цитируя древний мидраш Брейшит раба, Раши говорит:

Слово «девственница» указывает на известное физическое состояние. А выражение «ни один мужчина её не познал» дает намек на неестественные сексуальные связи (дочери неевреев берегут девственность, но ведут себя нескромно, допуская сексуальные контакты иного рода). О Ривке же сказано, что она была чиста во всех отношениях.

Даже если оставить в стороне комментарий, полученный по традиции, следует учесть, что Библия часто для усиления впечатления удваивает высказывания (что характерно вообще для ней словесности). Например (Числа, 19:2): «Скажи сынам Израиля, чтобы они привели рыжую корову, беспорочную, в которой нет никакого изъяна». Ясно, что «без порока» и «без изъяна» - синонимы. Так и в другом отрывке (Вторая книга Царей, «Увы, я вдова (альмана), умер мой муж». Станут ли христианские миссионеры ставить под сомнение значение слова альмана? Ясно, что у вдовы умер муж. И никого не должна удивлять фраза: «девственница, которую не познал ни один мужчина». Христианские миссионеры иногда утверждают, что и в словах из Притчи (30:19) «и путь мужчины с молодой женщиной (альма) имеется в виду девственница. Но это абсурд.
Рассмотрим контекст. Сказано (Притчи, 30:18.19): «Три вещи сокрыты для меня, и четырех я не знаю: пугъ орла в небе, путь змеи по скале, путь корабля среди моря и путь мужчины в женщине». Речь идет о том, что не оставляет следа. мужчины с девственницей, напротив, оставляет след, поэтому здесь слово альма указывает на женщину, ранее потерявшую девственность. Это ясно из следующей фразы: «Таков путь жены прелюбодейной - поела, обтерла рот свой и говорит: не сделала я ничего плохого» (там же). Она с легкостью может скрыть свой поступок.
И здесь слово альма говорит не о девственности, а о молодости. Эгот перевод дает ясное понимание слова альма во фразе из Песни песней (1:3): «от того тебя девушки (аламот) любят». Молодые женщины, не обязательно -девственницы. А когда Исаия хочет сказать именно о девственницах, он так и говорит (62:5): «Ибо когда женится молодой мужчина на девственнице (бетула)...».
Христианские миссионеры утверждают, что еврейское слово альма значит «девственница», ссылаясь также на слово, употреблённое в первом переводе Библии на греческий язык (Септуагинта -«Перевод семидесяти»), паратенос, которое якобы указывает, что речь идет именно о нетронутой девственнице. Но тогда очень трудно объяснить использование слова партенос в Септуагините для наара («юная» или «девушка») в Бытие (34:3), где говорится об отношении Шхема к Дине, когда он ее изнасиловал: «И привязалась его душа к Дине, дочери Якова, и полюбил он эту девушку (наара), и ласково говорил с ней». Употребление Септyагинтой слова партенос ясно указывает: оно означает не столько девственность, как молодость, потому что Дина после акта насилия, понятно, была уже не девственница.

Далее мы увидим заблуждения христианских миссионеров на примере их трактовки ивритского слова от - «знак». Здесь, как и везде в Библии, оно употребляется, чтобы подчеркнуть: со бытие произойдет в скором будущем. Это сразу снимает версию о неком знаке, который якобы указывает на Марию и на Иисуса, и на «способ зачатия». Ведь христиане считают, что связанные с ними события произошли через семьсот с лишним лет после пророчества Иисайи. А в пророчестве сказано, что родит мальчика, и его имя будет значимым для народа Иудеи. В книге Исайи мы не раз встречаем символическое значение имен. Например (18:8): «Вот, я и дети, которых мне дал Б-г, будем знамением и предвестием в Израиле от Господа Цеваот обитающего на горе Цион». Имя пророка «Исаия» ( в оригинале Йешайа или Йешаяiy) означает «Бог спасет» или «Бог поможет». Имя одного из его сыновей, «Шеар-Йешув» означает «остаток (народа), который вернется» (7:3)... эти имена даны, чтобы обратить внимание на смысл пророчества. Так и имя этого сына бьmо знаком и предсказанием, которое сбылось, о чем написано ниже (10:21). А использование имени «Всемогущий Бог» (Э-ль-гuбор) там же (10:21) указывает на имя юного царя Хизкии у пророка Исаия (9:5): Пеле-йоэц-э-ль-гuбор-авu-ад-сар-шалом - «Чудесный советник Всемогущий Бог, вечный Oreц, Правитель мира». Имя Имануэль несет совершенно ясное значение: иману (с нами) Э-ль (Бог) - «Бог с нами» - Он не оставит Свой народ. Поэтому Хизкия провозглашал: «Будь сильным и мужественным. Не бойся царя Ассирии и не страшись множества, которое с ним; ибо с нами Великий (иману рав), не с ним. У него рука из плоти, а с нами -Господь, наш Бог, чтобы помогать нам и воевать в наших битвах» (2 Паралипоменон, 32:7-8).
Некоторые христианские миссионеры заявляют: будь Имануэль зачат, как все, его бы не назвали Имануэль. Этим именем, говорят они, здесь назван Иисус, ибо только в нем сочетается природа Бога и человека. Оснований для такого аргумента нет. Имена людей и названия неодушевленных предметов, частью которых является имя Бога, очень распространены в Библии. Например, Самуэль (Шмуэль), Зуриэль, Узиэль, Михаэль, Элиэзер, Элийа, Исайа, Цуришадай (италиком выделены различные имена Бога). Иногда дают такие имена: «Бог, Бог Израиля» (Бытие, 33:20), «Бог - мое знамя» (Исход, 17:15) и «Господь - мир» (Су- дьи, 6:24). Иерусалим называется «Господь там» (Иезекиил, 48:35).
Показательно, что и в Новом Завете Иисус нигде не называется Имануэль. Мы встречаем только указание: ангел явился Иосифу во сне и сообщил, что Мария родит мальчика, которого Иосиф должен назвать Иисусом (Матфей, 1 :20-21). Вслед за этим (Матфей, 1:23) приводится просто цитата из Исаии (7:14), однако Иисус не называется и здесь именем Имануэль. А следующая фраза Матфея (1 :25) прямо говорит: «и назвал он (Иосиф) его Иисус». В Евангелии от Луки (2:21) написано: «дал Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве». Все это свидетельствует: Имануэль - другой человек, потому что Иисус ни разу не назван Имануэлем.
Давид Барон, выкрест, в своей книге Лучи Славы Мессии; Христос и Старый Завет делает следующее замечание:

«Выдвигалось такое возражение. Если Иисус – и есть Имануэль, почему он ни разу не называется так. Истина в том, что «Имануэль» не в большей мере имя Мессии, чем Чудесный, Мир мира, Желание всех наоодов, Фило или Яхве Цидкейну. Все титулы Мессии даны только от восхищения его характером, но его настоящее имя, по воле Бога, было скрыто до времени его nрихода, чтобы им не воспользовались какие-либо претенденты, как они, конечно, могли бы... Но имя Иисус, конечно найлучший коментарий к Имануэлю. Имануэль – это «Б-г с нами». А Иисус означает «Спаситель». Ибо как может Бог приблизиться к нам, если не через Спасителя? И как Иисус может быть Спасителем, если он -не Имануэль, в котором телесно nре- бывает полнота Божественности?»

Но это несостоятельный аргумент. Барон заявляет, что слова Исаии (9:5) и Иеремии (23:6) - описания характера человека, о котором говорится у пророка Исаии (7:14): «и назовет его Имануэль». Однако там сказано, что именно так она его и назвала! Значит это не просто описательное, а настоящее имя ребенка, дан ное при рождении. То же можно сказать о высказывании Барона «но Иисус, конечно, наилучший комментарий к «Имануэлю», Здесь он игнорирует данность, что знак, предзнаменование в пророчестве Исаии (7:14) - это ребенок с этим именем, а не имя, которое может служить комментарием. А его рассуждения о воплощении божественного и о том, как можно приблизиться к Бо-гу, относятся к обсуждению вопроса троичности, а вовсе не к данной цитате из Исаии. Мнение Барона - «но Его настоящее имя, по воле Бога, было скрыто до времени Его прихода, чтобы им не воспользовались какие-либо претенденты, как они, конечно, могли бы...» - показывает пустоту его веры, неверие во всемогущество Бога, чего не увидишь и в Новом Завете.
Вопрос не в том, мог ли Бог сделать так, чтобы родила девственница, а сделал ли Он это, как утверждают христианские миссионеры. Стал бы Бог вступать в интимные отношения с чужой женой (Матфей, 1: 18), побуждая ее проигнорировать одну из Его заповедей, за нарушение которой Он установил смертную казнь (Второзаконие, 22:23-24)? Претензия на то, что Бог пред- стал во плоти и треть своей предполагаемой троичной натуры передал во чрево женщины, совершенно не вяжется с Еврейскими Писаниями.
Попытки рассмотреть слово вне контекста ведут к непони- манию смысла написанного. Любую цитату следует изучать, как определенное словосочетание. Исаия (7: 13) говорит: «Слушай теперь, дом Давида». Где же в Новом Завете говорится о том, что Мария - из дома Давида, то есть, рождена кем-то из его потомков? Нам предлагается лишь генеалогия Иосифа - в двух вари- антах. Исаия (7:14) утверждает, что сама молодая женщина «даст ему имя Имануэль», а Матфей (1 :23) извращает божественный текст, искажая цитату: «и они назовут его». Как Мария назвала своего сына? Ясно -не Имануэль. Иначе это бы тут же отметили бы евангелисты. Исаия (7:15) говорит: «Маслом и медом он будет питаться». Когда же Иисус ел масло и мед? «...Когда научится отказываться от зла и выбирать добро», - продолжает Исаия (7:15). Разве мог Иисус, как богочеловек выбрать «зло» в про- тивоположность «добру» и таким образом изменить христологический ход человеческих событий? Исаия (7:16) говорит: «Прежде чем ребенок научится отказываться от зла и выбирать добро, земля двух царей, которых ты боишься, окажется покинутой». Где же в Новом Завете мы найдем имена этих двух царей, земля которых была оставлена еще до того, как Иисус стал «отказываться от зла и выбирать добро»? Почему здесь Новый Завет, который так любит указывать на исполнение пророчеств в жизни Иисуса, не упоминает об исполнении слов пророка?
Итог: насильственная компиляция библейских строк, вырванных из контекста и перемешанных с языческой мифологий, стала основой мифа о «девственном рождении». На таких шатких основаниях и строит пропаганду христианское миссионерство. Неверный перевод одного слова, искажение смысла целой фразы из Писаний привело к ложной вере. Христианские миссионеры, если это служит их нуждам, могут утверждать, что Иисуса родила девственница, но для этого нужны доказательства. Даже Новый Завет свидетельствует против этого.

Примечанuе переводчuка:
Спустя 18 веков христиане исправили цитату Исайи (7:14) у Матфея, переведя слова aльмa, как «молодая женщина». Так церковь отказалась от одной из своих основополагающих доктрин - «о непорочном зачатии». Приведем, например, несколько современных англоязычных изданий.

Revised Staпdart Versioп:
Поэтому Господь Сам даст тебе знак. Смотри, молодая женщина понесет и родит сына, и назовет его Иммануэль.

New Eпglish Bible:
Поэтому Господь Сам даст тебе знак. Молодая женщина беременна, и родит сына, и назовет его Иммануэль.

The Message о/ the Bible:
Он даст тебе знак. Молодая женщина понесет сына, он поистине осуществит надежды, которые мы лелеяли с дней Давида. Само его имя «Бог-с-нами» выразит секрет этой силы.

Good News Bible:
Ну, тогда Господь Сам даст тебе знак: молодая женщина, которая беременна, родит сына и назовет его Иммануэль.

The Bible: А New Traпslatioп:
у тебя будет предзнаменование от самого Превечного. Молодая беременная женщина родит сына и назовет «Иммануэль» (Бог с
нами).

Я иудей, соблюдаю заповеди Творца и не понимаю как евреи не замечают расхождений между христианством и Торой. Может кто - то объяснит?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Чт июн 30, 2005 9:41 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 17, 2005 3:00 am
Сообщения: 721
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Кредо: не верь а проверь.
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Нет
Пол: Муж
Skif писал:
Цитата:
Я иудей, соблюдаю заповеди Творца ...

А как вы соблюдаете заповеди о жертвах, описанные в Торе?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 03, 2005 4:44 pm 
ГРЕХ И ИСКУПЛЕНИЕ

«...потому что душа тела в крови, и Я назначилеё вам жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь очищает» (Левит, 17:11)

Как проповедуют христианские миссионеры, Израиль не может рассчитывать на прощение грехов, поскольку написано (Левит, 17: 11): «Кровь искупает душу». Где нет крови, заявляют они, нет искупления. А Бог никогд не примет ничего взамен крови для прощения грехов. Наконец их доктрина, построенная на этой извращенной (или извращенческой) трактовке, утверждает, что якобы Иисус своей смертью и жертвой за грех человечества искупил всех, кто верит в него, поэтому больше н нужно ни Храма, ни жертвоприношений, ни коэнов -священников. После смерти Иисуса, заявляют они, Б-г позволил, чтобы Храм и священство бьти разрушены, потом что больше в них не было нужды: Иисус стал агнцем (ягненком без порока), несущим все грехи мира.
Чтобы осознать, как они искажают смысл этой цитаты из Торы, мы должны понять соотношение физического и духовного элементов в еврейском жертвоприношении. Его материальным компонентом должно быть «чистое» (кошерное) животное без всяких повреждений. И его духовная, составляющая искреннее раскаяние. Жертвоприношение было внешним симво лом молитвы, служения сердца.
Бог Израиля никогда не оставлял Свой народ блуждать духовном вакууме, как уверяют наши противники.
Об этом ясно говорит само Писание, и вот несколько выдержек из него, где сказано, что молитва без пролития крови ведет прощению и искуплению греха.
В песне, мольбе царя Соломона при открытии Первого Храма в Иерусалиме (1 Царей, 8:44-52), именно молитве! А не жертвоприношениям, он отдает преимущество для искупления греха:


Когда выйдет народ Твой на войну против врага своего, каким бы путем Ты его ни послал, и будет молиться Богу, обращаясь к городу, который Ты избрал, и к дому, который построил я для имени Твоего, тогда услышь с Небес молитву их и моление их и отомсти за них. А если они согрешат перед Тобой... Ты прогневаешься на них и предашь их врагам... И тогда в стране, где они будут находиться в плену, они обдумают (проступки свои) в сердце своем и раскаются, и будут молиться Тебе в земле пленивших их, говоря: «Грешили мы, поступали беззаконно, совершали злые дела). И, когда возвратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душой своей в стране врагов... тогда услышь с Небес, с места обитания Твоего, молитву их и моление их, и отомсти за них. И простишь народу Твоему, который грешил перед Тобою...

И действительно, пророк Даниэль сделал, как сказал царь Шломо (Даниил, 6:11,12):
А Даниэль, когда узнал, что подписан этот указ, пошел к себе домой. А у него наверху были открыты три окна в сторону Иерусалима, и три раза в день, nреклоняя колени, он молился и славил Бога, как это делал и прежде. Тогда эти люди, искавшие (повода), застали Даниила, когда он молился и просил милости у Бога своего.

Идея о том, что молитва заменяет жертвоприношени животных ясно выражена и у пророка Осии (14:3):
«И наполним уста наши быками жертвоприношения». (это точный перевод слов ОСИЯ сиврита-это мой почти родной язык)
Говорится, что молитва превосходит жертвоприношения, и в Псалме (69:31-32):
«Буду песней славлять имя Бога и величить Его благодарностями. И порадует это Бога больше, чем бык с рогами и копытами». И у пророка Шмуэля (Самуила) сказано: «Разве так сильно радуют Бога сожжения и жертвы, как послушание голосу Бога? Смотри: исполнять лучше чем жертвовать, и слушаться – (лучше) чем жир быков» (Царства, 15:22).
Прощения греха, можно достичь скорее приношением сердца, молитвой, нежели жертвой животного - приношением крови, как ясно из другого Псалма (32:5):
«Я признал моё перед Тобой и не прячу мое беззаконие. Я сказал: я признаю прегрешения перед Богом -а Ты, Ты простил мне порочность моих грехов».

Христианские миссионеры утверждают, что Храм был разрушен и система жертвоприношений отменена после того как Иисус предложил себя в высшую жертву. Если так, почему Храм продолжал своё существование целых 40 лет! После «жертвы» Иисуса?
Пророк Иеремия недвусмысленно указал, что Бог допустил изгнания, ибо даже там евреи не теряют возможности искупления грех там: «И когда воззовете ко Мне, и пойдете, и будете Мне молиться, Я вас услышу. И станете искать Меня, и найдете, когда будете искать Меня всем сердцем» (Иеремия, 29:12-13). Не кровью, а приношениями уст, молитвой, мы сможем добиться прощения. Молитвой и раскаянием достигнем искупления грехов, и Бог по милосердию Своему, нас простит.
О молитве как о средстве получить прощение, знали даже древние израильтяне, выходя из Египта: «И пришли люди к Моше, и сказали: Согрешили мы, потому говорили против Бога и против тебя; помолись за нас Богу, чтобы Он забрал от нас змей. И Моше помолился за народ» (Числа, 21: 17).
Когда Давид понял, что согрешил с Бат-Шевой, он признался пророку Натану в грехе перед Богом, и Натан ответил ему: «Бог снял твой грех - ты не умрешь» (2 Самуил, 12:13). Предложил ли Давид для искупления кровавую жертву? Нникак нет! В 51-м Псалме он признается в этом грехе перед Богом, и там ясно сказано - очищение от греха достигается сокрушенным сердцем:

Избавь меня от кровавой вины, О, Бог, Бог спасения,
И будет язык мой возглашать о Твоей праведности. О, Бог, открой мои уста;
И язык мой возгласит Тебе хвалу.
Ибо не хочешь Ты жертвы, я принес (бы ее), Всесожжения Ты не желаешь.
Жертва Богу дух сокрушенный,
Сломленное, сокрушенное сердце: Бог, Ты не станешь меня презирать (Псалмы, 51: 16-19).

А что Тора говорит о бедняке, не способном заrmатить за жертвенное животное?

«Если не хватит у него денег на двух диких или двух молодых домашних голубей, пусть за то что он согрешил, принесет жертву очищения за грех: десятую часть эйфы тонкой пшеничной муки. И не поливает ее оливковым маслом и не кладет на нее ароматную смолу, ибо это жертва очищения за грех. А коэн искупит его грех, который он сове] любом случае этот грех будет прощен, а оставшеес дать священнику как мучное приношение (Левит, 5:11-13)

Горстку муки от бедняка Бог принимает так же, приношение крови жертвенных животных. Значит, «кровянноая» жертва не обязателтна для прощения и искупления.
Ясно из Писаний, что грех можно устранить только с помощью глубокого сожаления и искреннего раскаяния. Если ник так поступает, он может надеяться, что Всемогущи) его грехи и позволит ему стать Своим партнером. Чего же требует от нас Бог? «Только праведно поступайте и любите добро, скромно пред Богом» (Михей, 6:8). Бог просит грешника: вернись ко Мне... и Я вернусь к тебе» (Захария, 1 :3).
Посмотрите также пророчество Иехезкеля18:21-24,где чётко сказано(а Ихезкель был священником в храме ), что теперь попав в вавилонское изгнание у него спросили:как можно искупить вину и быть праведным и он ответил:соблюдать ВСЕ законы и заповеди мои.
И не случайно он говорит ВСЕ т.к. на тот момент можно было исполнять все заповеди, которые евреи могли исполнять в Вавилоне. Кстати за Иисуса он не говорит ничего.
Есть заповеди которые можно исполнять невзависимости от храма и их много.
Я надеюсь, что мой ответ Вас удовлетворил.


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 03, 2005 4:59 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 28, 2005 3:00 am
Сообщения: 54
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Иоанн 19:37: "Также и в другом месте Писание говорит: "воззрят на Того, Которого пронзили." .

Большинство христиан верят, что это пророчество в том, как весь Израиль когда-нибудь будет вынужден смотреть на Иисуса, которого евреи будто бы пронзили, пригвоздив к кресту, и будут оплакивать его, как единственного сына.

Опровержение.
Еврейская Библия: "...и будут они смотреть на Меня, которого пронзили; а его оплакивать будут как оплакивают единственного сына" (Захария 12:10).

Чтобы применить это пророчество к Иисусу, авторы нового Завета грубо исказили слова пророка, подставив вместо них "воззрят на того, которого пронзили" (Иоанн 19:37).

Вырвав эту фразу из контекста, расчленив и изменив для провозглашения Иисуса Мессией, христианские теологи создали излишние трудности для толкования.
На первый взгляд, ее структура достаточно запутана. Но вспомним: мы читаем перевод с библейского иврита - с его словоупотреблением. Этy фразу нетрудно понять, взглянув на предыщущее, девятое предложение 12-ой главы пророка Захарии и начало следующего, 10-го предложения, вернув на место его отсеченную христианами вторую часть, где говорится что Бог защитит Свой народ и истребит его врагов: «И будет день этот: Я решу истребить все народы пришедшие воевать Иерусалим. И изолью Я на дом Давида и на жителя Иерусалима дух милости и мольбы; И будут они смотреть на Меня, которо nронзили; тогда будут оплакивать его, как оплакивают единственного сына (Захария, 12:9, 10).
В контексте смысл фразы понятен. В тот день «они (нар. Израиля - Дом Давида и жители Иерусалима -упомянутые в начале десятого предложения) будут смотреть на Меня (Бога), которого они (народы - в десятом предложении - выступившие против Иерусалима) nронзили. Тогда они (Израиль) будут оплакивать его».
Итак, согласно этому стиху, Б-г называет себя пронзенным. Это может показаться странным: ведь бестелесного Бога нельзя пронзить!
Однако идея тут том, что из всех народов на земле Израиль находится в особых отношениях с Богом. Израиль - представитель Бога на земле, Его идей и Его воли. Он прославляет Его имя на земле, осуществл Его замысел в Его творении. Бог настолько идентифицирует Себя со Своим народом, что, фигурально выражаясь, разделяет участь народа, так что легко понять, что напасть на Израиль - значит напасть на Бога. (см. "В каждой беде их (Израиля) Он (Бог) сострадал" (Исайя 63:9). "Касающийся вас (Израиля) касается зеницы ока Его (Бога)" (Захария 2:8 ).
Итак, придет день, когда народы пронзившие Израиль во все времена, будут смотреть на Бога, которого они пронзили, а каждая семья дома Израиля оплачет погибших в битвах.

В десятой фразе христианские миссионеры путают местоимения: вместо - «Меня» подразумевают - «его», и получается, что в обоих случаях речь - об Иисусе. Единственно возможная, с точки зрения правил грамматики, интерпретация - народы мира будут смотреть на Бога, на которого нападали, преследуя, убивая и причиняя страдания еврейскому народу, жертв которого будет оплакивать весь еврейский народ.

Обратите внимание,что пишет об Иисусе ророк Захария в следующей главе13. стихи3-7.
«И если ещё будет пророчествовать человек, то скажут ему отец его и мать его родившие его:НЕ БУДЕШЬ ЖИТЬ ИБО ИЗРЁК ТЫ ЛОЖЬ ИМЕНЕМ ГОСПОДА! И пронзят его отец его имать его когда будет пророчествовать он......
И скажет в : НЕ ПРОРОК Я, ЧЕЛОВЕК, ЗЕМЛЕДЕЛЕЦ.... «
И потом за раны его и т.д.



Захария в следующей главе13. стихи3-7.
«И если ещё будет пророчествовать человек, то скажут ему отец его и мать его родившие его:НЕ БУДЕШЬ ЖИТЬ ИБО ИЗРЁК ТЫ ЛОЖЬ ИМЕНЕМ ГОСПОДА! И пронзят его отец его имать его когда будет пророчествовать он......
И скажет в : НЕ ПРОРОК Я, ЧЕЛОВЕК, ЗЕМЛЕДЕЛЕЦ.... «
И потом за раны его и т.д.

_________________
доверяй но проверяй


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вс июл 03, 2005 7:25 pm 
Итак, согласно этому стиху, Б-г называет себя пронзенным. Это может показаться странным: ведь бестелесного Бога нельзя пронзить!
Однако идея тут том, что из всех народов на земле Израиль находится в особых отношениях с Богом. Израиль - представитель Бога на земле, Его идей и Его воли. Он прославляет Его имя на земле, осуществл Его замысел в Его творении.

SKIF СКАЖИТЕ ПОВАШАЕТСЯ ЛИ CАМООЦЕНКА ОТ ТОГО ЧТО ПРЕНАДЛЕЖИШЬ К ИЗБРАННОМУ НАРОДУ?????????????????????????? :shock:


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Пн июл 04, 2005 12:29 am 
Anonymous писал(а):
Итак, согласно этому стиху, Б-г называет себя пронзенным. Это может показаться странным: ведь бестелесного Бога нельзя пронзить!
Однако идея тут том, что из всех народов на земле Израиль находится в особых отношениях с Богом. Израиль - представитель Бога на земле, Его идей и Его воли. Он прославляет Его имя на земле, осуществл Его замысел в Его творении.

SKIF СКАЖИТЕ ПОВАШАЕТСЯ ЛИ CАМООЦЕНКА ОТ ТОГО ЧТО ПРЕНАДЛЕЖИШЬ К ИЗБРАННОМУ НАРОДУ?????????????????????????? :shock:


Блин,под гостем это я прихожу ТАТЬЯНА CHALOIN


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт июл 05, 2005 11:07 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт июн 28, 2005 3:00 am
Сообщения: 54
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Во многих языческих религиях существовало поверье: девственницы беременеют от богов и рождают от них героев-полубогов. Так мифы Древней Греции рассказывают о рождении многих выдающихся людей от Зевса и Аполлона. Египет развил эллинистический культ Изиды, Матери с Ребёнком.Простая смена имён, и Изида стала Марией, а Гор – младенцем Иисусом.Идея непорочного зачатия совершенно чужда иудаизму.
Весь этот теологический абсурд разработан на основе неверной интерпретации слов пророка Исайи (7:14).

«И снова Господь говорил (через пророка) Ахазу, и сказал: Проси себе знамения у Господа Б-га твоего: из глубины ли прейсподней или сверху из вешины. И сказал Ахаз: Я не буду просить, и не буду испытывать Господа.
И сказал (пророк): Слушайте (люди) дома Давида, мало вам досаждать людям, что вы (хотите) досадить и Богу моему? Итак, Сам Господь даст вам знамение: вот, эта молодая женщина [га-алма] забеременеет и родит сына, и наречёт ему имя Имануэль.
Маслом и мёдом он будет питаться, когда сумеет возненавидеть зло и избрать добро. Даже прежде чем отрок сумеет возненавидеть зло и избрать добро, земля этих двух царей, которых ты боишься, будет покинута».

Сразу заметно, что это пророчество никакого отношения к рождению Иисуса не имеет. В нём описана ситуация, которая не раз повторялась в истории. Пророк успокаивает жителей Иудеи на которую напали Сирия и Израильское царство, и даёт им знак свыше, который будет являться знамением для народа что враг будет побеждён: прорк указывает на женщину которая забеременеет и родит сына, и ему дадут имя – Имануэль, что означает «С нами Б-г».

Этот знак был дан Ахазу чтоб успокоит его, и любому ясно, что этот знак должен свершиться уже на глазах у народа, и поэтому сразу отпадает христианская интерпретация в отношении данного пророчества к Исусу, родившемуся лишь спустя 700 лет...

Любопытен перевод этого пророчества православной Библии: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева, во чреве приимет и родит Сына, и нарекут ему имя Еммануил». Перевод слова га-алма - в христианских переводах Библии – как «девственница» является преднамеренным, дабы подчеркнуть что якобы пророчество имеет в виду Деву Марию.

Исайя же, упоминая слово га-алма (с определяющим артиклем га-) говорил об определённой женщине, которую он имел в виду в разговоре с Ахазом.

Кроме того, слово алма переводится не как «девственница», а «молодая женщина». Во всей Библии мы находим это слово лишь как определение возраста – совершенно безотносительно к физической девственности. (См. Бытие 24:43, Исход 2:8, Притчи 30:19).

А «девственница» на иврите переводится «бетула», и именно так и приводится в Библии везде, где требуется подчеркнуть именно это физическое качество. (См Левит 21:14, Второзаконие 22:15-19, 23,28, Судьи 11:37, 21:12 Первая к. Царей 1:2).

Некоторые христианские миссионеры, пытаясь доказать что слово «бетула» может иметь и другое значение, в подтверждение своей теории цитируют пророка Иоэля (1:8): «Рыдай, как (бетула) молодая женщина, препоясанная вретищем, о юности своей» Однако это не аргумент. Здесь говорится о дой женщине, которая бьта обручена и не успела соединиться со своим мужем до его смерти. Потеря жениха, действительно, величайшая трагедия, поэтому она является примером.
Другие миссионеры, пытаясь доказывать, что бетула всегда «девственница», ссылаются на Бытие 24:16, где о Ривке сказано: «А девушка была очень красивая, девственница (бетула), ни один мужчина её не познал». Но им следовало бы прочесть комментарий Раши к этому фрагменту. Цитируя древний мидраш Брейшит раба, Раши говорит:

Слово «девственница» указывает на известное физическое состояние. А выражение «ни один мужчина её не познал» дает намек на неестественные сексуальные связи (дочери неевреев берегут девственность, но ведут себя нескромно, допуская сексуальные контакты иного рода). О Ривке же сказано, что она была чиста во всех отношениях.

Даже если оставить в стороне комментарий, полученный по традиции, следует учесть, что Библия часто для усиления впечатления удваивает высказывания (что характерно вообще для ней словесности). Например (Числа, 19:2): «Скажи сынам Израиля, чтобы они привели рыжую корову, беспорочную, в которой нет никакого изъяна». Ясно, что «без порока» и «без изъяна» - синонимы. Так и в другом отрывке (Вторая книга Царей, «Увы, я вдова (альмана), умер мой муж». Станут ли христианские миссионеры ставить под сомнение значение слова альмана? Ясно, что у вдовы умер муж. И никого не должна удивлять фраза: «девственница, которую не познал ни один мужчина». Христианские миссионеры иногда утверждают, что и в словах из Притчи (30:19) «и путь мужчины с молодой женщиной (альма) имеется в виду девственница. Но это абсурд.
Рассмотрим контекст. Сказано (Притчи, 30:18.19): «Три вещи сокрыты для меня, и четырех я не знаю: пугъ орла в небе, путь змеи по скале, путь корабля среди моря и путь мужчины в женщине». Речь идет о том, что не оставляет следа. мужчины с девственницей, напротив, оставляет след, поэтому здесь слово альма указывает на женщину, ранее потерявшую девственность. Это ясно из следующей фразы: «Таков путь жены прелюбодейной - поела, обтерла рот свой и говорит: не сделала я ничего плохого» (там же). Она с легкостью может скрыть свой поступок.
И здесь слово альма говорит не о девственности, а о молодости. Эгот перевод дает ясное понимание слова альма во фразе из Песни песней (1:3): «от того тебя девушки (аламот) любят». Молодые женщины, не обязательно -девственницы. А когда Исаия хочет сказать именно о девственницах, он так и говорит (62:5): «Ибо когда женится молодой мужчина на девственнице (бетула)...».
Христианские миссионеры утверждают, что еврейское слово альма значит «девственница», ссылаясь также на слово, употреблённое в первом переводе Библии на греческий язык (Септуагинта -«Перевод семидесяти»), паратенос, которое якобы указывает, что речь идет именно о нетронутой девственнице. Но тогда очень трудно объяснить использование слова партенос в Септуагините для наара («юная» или «девушка») в Бытие (34:3), где говорится об отношении Шхема к Дине, когда он ее изнасиловал: «И привязалась его душа к Дине, дочери Якова, и полюбил он эту девушку (наара), и ласково говорил с ней». Употребление Септyагинтой слова партенос ясно указывает: оно означает не столько девственность, как молодость, потому что Дина после акта насилия, понятно, была уже не девственница.

Далее мы увидим заблуждения христианских миссионеров на примере их трактовки ивритского слова от - «знак». Здесь, как и везде в Библии, оно употребляется, чтобы подчеркнуть: со бытие произойдет в скором будущем. Это сразу снимает версию о неком знаке, который якобы указывает на Марию и на Иисуса, и на «способ зачатия». Ведь христиане считают, что связанные с ними события произошли через семьсот с лишним лет после пророчества Иисайи. А в пророчестве сказано, что родит мальчика, и его имя будет значимым для народа Иудеи. В книге Исайи мы не раз встречаем символическое значение имен. Например (18:8): «Вот, я и дети, которых мне дал Б-г, будем знамением и предвестием в Израиле от Господа Цеваот обитающего на горе Цион». Имя пророка «Исаия» ( в оригинале Йешайа или Йешаяiy) означает «Бог спасет» или «Бог поможет». Имя одного из его сыновей, «Шеар-Йешув» означает «остаток (народа), который вернется» (7:3)... эти имена даны, чтобы обратить внимание на смысл пророчества. Так и имя этого сына бьmо знаком и предсказанием, которое сбылось, о чем написано ниже (10:21). А использование имени «Всемогущий Бог» (Э-ль-гuбор) там же (10:21) указывает на имя юного царя Хизкии у пророка Исаия (9:5): Пеле-йоэц-э-ль-гuбор-авu-ад-сар-шалом - «Чудесный советник Всемогущий Бог, вечный Oreц, Правитель мира». Имя Имануэль несет совершенно ясное значение: иману (с нами) Э-ль (Бог) - «Бог с нами» - Он не оставит Свой народ. Поэтому Хизкия провозглашал: «Будь сильным и мужественным. Не бойся царя Ассирии и не страшись множества, которое с ним; ибо с нами Великий (иману рав), не с ним. У него рука из плоти, а с нами -Господь, наш Бог, чтобы помогать нам и воевать в наших битвах» (2 Паралипоменон, 32:7-8).
Некоторые христианские миссионеры заявляют: будь Имануэль зачат, как все, его бы не назвали Имануэль. Этим именем, говорят они, здесь назван Иисус, ибо только в нем сочетается природа Бога и человека. Оснований для такого аргумента нет. Имена людей и названия неодушевленных предметов, частью которых является имя Бога, очень распространены в Библии. Например, Самуэль (Шмуэль), Зуриэль, Узиэль, Михаэль, Элиэзер, Элийа, Исайа, Цуришадай (италиком выделены различные имена Бога). Иногда дают такие имена: «Бог, Бог Израиля» (Бытие, 33:20), «Бог - мое знамя» (Исход, 17:15) и «Господь - мир» (Су- дьи, 6:24). Иерусалим называется «Господь там» (Иезекиил, 48:35).
Показательно, что и в Новом Завете Иисус нигде не называется Имануэль. Мы встречаем только указание: ангел явился Иосифу во сне и сообщил, что Мария родит мальчика, которого Иосиф должен назвать Иисусом (Матфей, 1 :20-21). Вслед за этим (Матфей, 1:23) приводится просто цитата из Исаии (7:14), однако Иисус не называется и здесь именем Имануэль. А следующая фраза Матфея (1 :25) прямо говорит: «и назвал он (Иосиф) его Иисус». В Евангелии от Луки (2:21) написано: «дал Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве». Все это свидетельствует: Имануэль - другой человек, потому что Иисус ни разу не назван Имануэлем.
Давид Барон, выкрест, в своей книге Лучи Славы Мессии; Христос и Старый Завет делает следующее замечание:

«Выдвигалось такое возражение. Если Иисус – и есть Имануэль, почему он ни разу не называется так. Истина в том, что «Имануэль» не в большей мере имя Мессии, чем Чудесный, Мир мира, Желание всех наоодов, Фило или Яхве Цидкейну. Все титулы Мессии даны только от восхищения его характером, но его настоящее имя, по воле Бога, было скрыто до времени его nрихода, чтобы им не воспользовались какие-либо претенденты, как они, конечно, могли бы... Но имя Иисус, конечно найлучший коментарий к Имануэлю. Имануэль – это «Б-г с нами». А Иисус означает «Спаситель». Ибо как может Бог приблизиться к нам, если не через Спасителя? И как Иисус может быть Спасителем, если он -не Имануэль, в котором телесно nре- бывает полнота Божественности?»

Но это несостоятельный аргумент. Барон заявляет, что слова Исаии (9:5) и Иеремии (23:6) - описания характера человека, о котором говорится у пророка Исаии (7:14): «и назовет его Имануэль». Однако там сказано, что именно так она его и назвала! Значит это не просто описательное, а настоящее имя ребенка, дан ное при рождении. То же можно сказать о высказывании Барона «но Иисус, конечно, наилучший комментарий к «Имануэлю», Здесь он игнорирует данность, что знак, предзнаменование в пророчестве Исаии (7:14) - это ребенок с этим именем, а не имя, которое может служить комментарием. А его рассуждения о воплощении божественного и о том, как можно приблизиться к Бо-гу, относятся к обсуждению вопроса троичности, а вовсе не к данной цитате из Исаии. Мнение Барона - «но Его настоящее имя, по воле Бога, было скрыто до времени Его прихода, чтобы им не воспользовались какие-либо претенденты, как они, конечно, могли бы...» - показывает пустоту его веры, неверие во всемогущество Бога, чего не увидишь и в Новом Завете.
Вопрос не в том, мог ли Бог сделать так, чтобы родила девственница, а сделал ли Он это, как утверждают христианские миссионеры. Стал бы Бог вступать в интимные отношения с чужой женой (Матфей, 1: 18), побуждая ее проигнорировать одну из Его заповедей, за нарушение которой Он установил смертную казнь (Второзаконие, 22:23-24)? Претензия на то, что Бог пред- стал во плоти и треть своей предполагаемой троичной натуры передал во чрево женщины, совершенно не вяжется с Еврейскими Писаниями.
Попытки рассмотреть слово вне контекста ведут к непони- манию смысла написанного. Любую цитату следует изучать, как определенное словосочетание. Исаия (7: 13) говорит: «Слушай теперь, дом Давида». Где же в Новом Завете говорится о том, что Мария - из дома Давида, то есть, рождена кем-то из его потомков? Нам предлагается лишь генеалогия Иосифа - в двух вари- антах. Исаия (7:14) утверждает, что сама молодая женщина «даст ему имя Имануэль», а Матфей (1 :23) извращает божественный текст, искажая цитату: «и они назовут его». Как Мария назвала своего сына? Ясно -не Имануэль. Иначе это бы тут же отметили бы евангелисты. Исаия (7:15) говорит: «Маслом и медом он будет питаться». Когда же Иисус ел масло и мед? «...Когда научится отказываться от зла и выбирать добро», - продолжает Исаия (7:15). Разве мог Иисус, как богочеловек выбрать «зло» в про- тивоположность «добру» и таким образом изменить христологический ход человеческих событий? Исаия (7:16) говорит: «Прежде чем ребенок научится отказываться от зла и выбирать добро, земля двух царей, которых ты боишься, окажется покинутой». Где же в Новом Завете мы найдем имена этих двух царей, земля которых была оставлена еще до того, как Иисус стал «отказываться от зла и выбирать добро»? Почему здесь Новый Завет, который так любит указывать на исполнение пророчеств в жизни Иисуса, не упоминает об исполнении слов пророка?
Итог: насильственная компиляция библейских строк, вырванных из контекста и перемешанных с языческой мифологий, стала основой мифа о «девственном рождении». На таких шатких основаниях и строит пропаганду христианское миссионерство. Неверный перевод одного слова, искажение смысла целой фразы из Писаний привело к ложной вере. Христианские миссионеры, если это служит их нуждам, могут утверждать, что Иисуса родила девственница, но для этого нужны доказательства. Даже Новый Завет свидетельствует против этого.

Примечанuе переводчuка:
Спустя 18 веков христиане исправили цитату Исайи (7:14) у Матфея, переведя слова aльмa, как «молодая женщина». Так церковь отказалась от одной из своих основополагающих доктрин - «о непорочном зачатии». Приведем, например, несколько современных англоязычных изданий.

Revised Staпdart Versioп:
Поэтому Господь Сам даст тебе знак. Смотри, молодая женщина понесет и родит сына, и назовет его Иммануэль.

New Eпglish Bible:
Поэтому Господь Сам даст тебе знак. Молодая женщина беременна, и родит сына, и назовет его Иммануэль.

The Message о/ the Bible:
Он даст тебе знак. Молодая женщина понесет сына, он поистине осуществит надежды, которые мы лелеяли с дней Давида. Само его имя «Бог-с-нами» выразит секрет этой силы.

Good News Bible:
Ну, тогда Господь Сам даст тебе знак: молодая женщина, которая беременна, родит сына и назовет его Иммануэль.

The Bible: А New Traпslatioп:
у тебя будет предзнаменование от самого Превечного. Молодая беременная женщина родит сына и назовет «Иммануэль» (Бог с
нами).

_________________
доверяй но проверяй


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Вт июл 05, 2005 7:42 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 03, 2005 3:00 am
Сообщения: 719
Откуда: Питер
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Вера: Баптизм
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
skif писал(а):
... Весь этот теологический абсурд разработан на основе неверной интерпретации слов пророка Исайи (7:14).
.....(См. Бытие 24:43, Исход 2:8, Притчи 30:19).
.....См Левит 21:14, Второзаконие 22:15-19, 23,28, Судьи 11:37, 21:12 Первая к. Царей 1:2).

Я иудей, соблюдаю заповеди Творца и не понимаю как евреи не замечают расхождений между христианством и Торой. Может кто - то объяснит?



Странно, привел цитаты из ТаНаХа, а удивляется, что не видят противоречия с Торой.

:)

Вообще-то, данная тема не для этого форума.
Или уважаемый автор рассматривает ее как плацдарм для наступления на форум А.Кураева?
:shock:

_________________
Книжник, но не фарисей!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Чт июл 07, 2005 9:33 am 
[quote="
Странно, привел цитаты из ТаНаХа, а удивляется, что не видят противоречия с Торой.

:)

Вообще-то, данная тема не для этого форума.
Или уважаемый автор рассматривает ее как плацдарм для наступления на форум А.Кураева?
:shock:[/quote]
Это просто тема для умных людей которые ищут путь к Б-гу и запутались в новом завете который противоречив как коммунизм,который кстати тоже хотел зачеркнуть всё старое и ...потерпел крах. Я не хочу обидеть христиан и обращаюсь восновном к евреям и к людям других народов,которых Б-г тоже любит ихочет направить на путь истинный. На мой взгляд этот путь не новый завет а Тора её носитель- еврейский народ.Захария8:23
С Кураевым не знаком. Кто это?


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Чт июл 07, 2005 12:18 pm 
А что, Бог отношения с евреями не разорвал?
Не рассматривает ли Он их теперь наравне со всеми другими народами?


Вернуться к началу
  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Чт июл 07, 2005 6:34 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 03, 2005 3:00 am
Сообщения: 719
Откуда: Питер
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Вера: Баптизм
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
Anonymous писал(а):
Это просто тема для умных людей


Ну такое мы уже проходили -- кто со мной соглашается, тот умный, а кто не соглашается, тот как все. :-(


Anonymous писал(а):
Я не хочу обидеть христиан и обращаюсь восновном к евреям и к людям других народов,которых Б-г тоже любит ихочет направить на путь истинный...
С Кураевым не знаком. Кто это?


http://www.kuraev.ru/forum/

_________________
Книжник, но не фарисей!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Чт июл 07, 2005 11:11 pm 
Не в сети
Аксакал
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 09, 2005 3:00 am
Сообщения: 8477
Откуда: Palmira Australis :)
Благодарил (а): 982 раз.
Поблагодарили: 1368 раз.
Блог: Просмотр блога (12)
Вера: Внеконфессиональное христианство
Кредо: Церковь любящих Отца и Сына в Духе.
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Жен
[quote="bibliapologet.by.ru"]

Несколько дней наблюдаю за этой странной дискуссией (в смысле монологом) Skif versus forum. Сама в проповеди встретила верующего иудея, и ничего вразумительного по поводу непорочного зачатия (а он приводил примерно те же доводы) ответить не смогла. И здесь молчание...
А теперь ты его посылаешь к Кураеву. Почему? Ведь он задевает основные учения христианства, в которые мы верим.
Я ответить ему не могу.
Какое-то неприятное впечатление от всего этого остается.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Чт июл 07, 2005 11:49 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб июн 25, 2005 3:00 am
Сообщения: 81
Откуда: Франция
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Несколько дней наблюдаю за этой странной дискуссией (в смысле монологом) Skif versus forum. Сама в проповеди встретила верующего иудея, и ничего вразумительного по поводу непорочного зачатия (а он приводил примерно те же доводы) ответить не смогла. И здесь молчание...
А теперь ты его посылаешь к Кураеву. Почему? Ведь он задевает основные учения христианства, в которые мы верим.
Я ответить ему не могу.
Какое-то неприятное впечатление от всего этого остается.[/quote]

Извини,а какие доводы можно приводить по поводу непорочного зачатия :oops: :oops:
У людей своя идеалогия и они воспринемают только ту информацию которая подтверждает их убеждения :idea:
Если во дни Иисуса видели,слышали,щупали и не поверили :evil: То в наше время и подавно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Пт июл 08, 2005 10:36 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 03, 2005 3:00 am
Сообщения: 719
Откуда: Питер
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Вера: Баптизм
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
Miri писал(а):
bibliapologet.by.ru писал(а):

Несколько дней наблюдаю за этой странной дискуссией (в смысле монологом) Skif versus forum. Сама в проповеди встретила верующего иудея, и ничего вразумительного по поводу непорочного зачатия (а он приводил примерно те же доводы) ответить не смогла. И здесь молчание...
А теперь ты его посылаешь к Кураеву. Почему? Ведь он задевает основные учения христианства, в которые мы верим.
Я ответить ему не могу.
Какое-то неприятное впечатление от всего этого остается.




Соглашусь, что со стороны может выглядеть именно так, как вы пишете, но...
Представьте, что раз в неделю на форуме спрашивают: Где Каин нашел себе жену?

Отвечаете один раз, второй, третий... двадцатый... -тый... а потом надоедает...



На 101-й вопрос вообще никто не отвечает. После этого в тему заходит кто-нибудь... видит, что никто не ответил и делает вывод -- христиане не знают что за жена была у Каина. :-)

Являясь достаточно активным участником форума диакона А.Кураева я часто наблюдаю похожую ситуацию. И не вижу смысла отвечать... тем более что в правилах того форума написано, что вопрошающий в первую очередь должен поискать уже открытую тему по данному вопросу.
Но... всем лениво заниматься поиском. Поэтому и спрашивают про жену Каина.

Что же касается Скифа, то если он действительно желает получить ответы на свои вопросы, то пусть и идет на тот "миссионерский православный форум".
А если нет, то и здесь ему отвечать смысла не имеет.

Может я и ошибаюсь, но это мое мнение.

_________________
Книжник, но не фарисей!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Изменения в Новом Завете
СообщениеДобавлено: Пн июл 11, 2005 3:18 pm 
jiwik писал(а):
А что, Бог отношения с евреями не разорвал?
Не рассматривает ли Он их теперь наравне со всеми другими народами?

постараюсь отнестись ко всем вопросам заданным на мою
На протяжении всего писания Всевышний показывает , что никогда не заменит еврейский народ ни на какой в мире. И Б-г всегда с Иудеями
как написано в Захария 8:23"Так сказал Господь ЦЕВАОТ: в те дни схватятся десять человек из всех нородов разноязычных идержаться будут за полу ИУДЕЯ , говоря пойдём свами ибо мы слышали ,что с вами Б-Г.
Кроме того посмотрите псалмы Давида88:31-38 где написано ,что даже если они нарушат всё -Б-г будет верен им.


Вернуться к началу
  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 57 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB