Текущее время: Пт мар 29, 2024 10:27 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 3:25 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср дек 21, 2016 5:03 pm
Сообщения: 79
Откуда: Россия
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Блог: Просмотр блога (1)
Вера: Внеконфессиональное христианство
Крещен у СИ: Да
ЛО: Нет
Пол: Муж
Однажды, я решил сравнить греческий текст, перевод нового мира и другие переводы, имеющиеся на Русском языке. И был крайне удивлён "уникальностью" Перевода Нового Мира. Перевод даже на мой (непрофессиональный) взгляд оказался непоследовательным и пестрящим вставками слов, отсутствующих в греческом тексте! Тогда я собрал все найденные мною нестыковки и странности, сделал несколько копий получившегося документа и представил своё творение одному из старейшин и районному надзирателю при пастырском посещении. Естественно, никакого вразумительного ответа я не получил, зато мне был продемонстрирован (тогда ещё не вышедший в широкий прокат) ролик об "уникальности" ПНМ. Ролик изобиловал всякими смешными картинками, восхищёнными лицами Свидетелей, но только не фактами. После двух часовой беседы "старейшинам" надоело и они ушли, так и не ответив на мои вопросы.
На своём YouTube канале я сделал короткий ролик, в котором указал две таки "уникальные" особенности ПНМ.


phpBB [video]

_________________
http://www.jwfacts.ru/


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 7:35 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 9:46 pm
Сообщения: 3581
Откуда: просторы Московской области
Благодарил (а): 2487 раз.
Поблагодарили: 2948 раз.
Вера: Агностицизм
Кредо: Подкованный осёл крепче упирается
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Да
Пол: Муж
jwfactsrus писал(а):
В чём "уникальность" перевода?

На своём YouTube канале я сделал короткий ролик, в котором указал две таки "уникальные" особенности ПНМ.



Есть и третья уникальность ПНМ ОСБ:

НИКТО в мире, кроме Свидетелей Иеговы, не пользуется переводом Сторожевой Башни.

Уникальное единодушие мира сатаны по отношению к "уникальному" библейскому парафразу.

Натянули СИ сову на глобус и ещё удивляются, что никому их поделка-подделка не нравится.

:prankster:

_________________
Я воспитал в себе сволочь. Теперь я воспитанная сволочь.
Нестеров Константин. Черноголовка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 8:05 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб авг 07, 2010 9:48 am
Сообщения: 496
Откуда: украина-кривой рог
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 96 раз.
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Настырный писал(а):
jwfactsrus писал(а):
В чём "уникальность" перевода?

На своём YouTube канале я сделал короткий ролик, в котором указал две таки "уникальные" особенности ПНМ.



Есть и третья уникальность ПНМ ОСБ:

НИКТО в мире, кроме Свидетелей Иеговы, не пользуется переводом Сторожевой Башни.

Уникальное единодушие мира сатаны по отношению к "уникальному" библейскому парафразу.

Натянули СИ сову на глобус и ещё удивляются, что никому их поделка-подделка не нравится.

:prankster:

перевод НМ - это самый худший перевод с моей точки зрения . самый лучший (но не самый точный) и самый певучий перевод- это синодальный, хоть его и попы перевели

_________________
"Если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 8:30 pm 
Не в сети
Старожил

Зарегистрирован: Вс май 01, 2005 3:00 am
Сообщения: 2157
Откуда: Украина. Тернополь.(Новомосковск)
Благодарил (а): 410 раз.
Поблагодарили: 357 раз.
Вера: СИ, разочарование
Кредо: агностик
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
ПНМ это не перевод, а завуалированный пересказ.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 8:30 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 9:46 pm
Сообщения: 3581
Откуда: просторы Московской области
Благодарил (а): 2487 раз.
Поблагодарили: 2948 раз.
Вера: Агностицизм
Кредо: Подкованный осёл крепче упирается
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Да
Пол: Муж
ОСБ хотели правдивый перевод сделать,
понятный самым тупым тупицам.
А переводчики всё напортачили. :mrgreen:
Вот и результат.





:mrgreen:

_________________
Я воспитал в себе сволочь. Теперь я воспитанная сволочь.
Нестеров Константин. Черноголовка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 9:37 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июл 25, 2005 3:00 am
Сообщения: 16755
Благодарил (а): 371 раз.
Поблагодарили: 3067 раз.
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Не понял в ролике про лишние слова.
Если русское "заботиться" перевести на английский, будет "take care". И что, какое из этих слов в английском добавлено?)))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 10:44 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 9:46 pm
Сообщения: 3581
Откуда: просторы Московской области
Благодарил (а): 2487 раз.
Поблагодарили: 2948 раз.
Вера: Агностицизм
Кредо: Подкованный осёл крепче упирается
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Да
Пол: Муж
Nick Miller писал(а):
Не понял в ролике про лишние слова...


На лишних, напрасных словах многие исполнители хорошо поднимали свои ролики :mrgreen:





...

_________________
Я воспитал в себе сволочь. Теперь я воспитанная сволочь.
Нестеров Константин. Черноголовка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт дек 29, 2016 11:26 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср июн 18, 2014 10:12 pm
Сообщения: 1037
Откуда: Асгардия
Благодарил (а): 506 раз.
Поблагодарили: 573 раз.
Вера: Агностицизм
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Настырный писал(а):
Есть и третья уникальность ПНМ ОСБ:

НИКТО в мире, кроме Свидетелей Иеговы, не пользуется переводом Сторожевой Башни.

Уникальное единодушие мира сатаны по отношению к "уникальному" библейскому парафразу.

Натянули СИ сову на глобус и ещё удивляются, что никому их поделка-подделка не нравится.

:prankster:

Ну что ты, брат! Разве не читал ты в Слове Божьем, что мир сотоны будет ненавидеть истинных христиан? :puppy: И тем паче, не будет принимать их самый правильный перевод :disgust: Сцотона коварен как никогда, зная что приближается участь его в озере огненном :door:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт дек 30, 2016 10:23 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср дек 21, 2016 5:03 pm
Сообщения: 79
Откуда: Россия
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Блог: Просмотр блога (1)
Вера: Внеконфессиональное христианство
Крещен у СИ: Да
ЛО: Нет
Пол: Муж
Nick Miller писал(а):
Не понял в ролике про лишние слова.
Если русское "заботиться" перевести на английский, будет "take care". И что, какое из этих слов в английском добавлено?)))

Одно слово преобразовать в два, это ещё понятно учитывая особенности языка, но здесь добавлена целая фраза 'сначала убедится в том, что он достоин'
1 Коринфянам 11:28Пусть человек, исследовав себя, 'сначала убедится в том, что он достоин', и тогда пусть ест хлеб и пьёт из чаши.

_________________
http://www.jwfacts.ru/


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт дек 30, 2016 10:55 am 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июл 25, 2005 3:00 am
Сообщения: 16755
Благодарил (а): 371 раз.
Поблагодарили: 3067 раз.
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Да, здесь они наворотили, конечно.)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт дек 30, 2016 11:01 am 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 06, 2008 9:46 pm
Сообщения: 3581
Откуда: просторы Московской области
Благодарил (а): 2487 раз.
Поблагодарили: 2948 раз.
Вера: Агностицизм
Кредо: Подкованный осёл крепче упирается
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Да
Пол: Муж
Nick Miller писал(а):
Да, здесь они наворотили, конечно.)


Картина маслом: "Свидетели Иеговы делают Перевод Нового Мира"


Изображение


:mrgreen:

_________________
Я воспитал в себе сволочь. Теперь я воспитанная сволочь.
Нестеров Константин. Черноголовка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт дек 30, 2016 11:21 am 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июл 25, 2005 3:00 am
Сообщения: 16755
Благодарил (а): 371 раз.
Поблагодарили: 3067 раз.
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Не пали контору)))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт дек 30, 2016 12:01 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 14, 2011 12:25 am
Сообщения: 3978
Благодарил (а): 259 раз.
Поблагодарили: 1470 раз.
Кредо: Есть только одно благо - знание...
Крещен у СИ: Да
ЛО: Нет
Пол: Муж
Перевод НМ это своего рода таргум,иначе говоря толковательный (типа Септуагинты) перевод,несущий изначально некие идеологические надстройки.
Это заметно сразу с Бытие 1:2,где с какой-то радости "дух(евр.руах,ветер,дыхание,дух) Божий" передан как "действующая сила Бога",видимо чтобы у читателя начисто сразу отбить ассоциацию с третьим лицом Троицы.

И совсем убивает перевод "чтобы день тот не застиг вас как воров"(1 Фес 5:4) вместо адекватного "как вор ночью"...

_________________
Дискуссия - это обмен знаниями, спор - обмен невежеством.
(Роберт Куиллен)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB