Текущее время: Вт апр 16, 2024 5:29 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 240 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 16  След.

Баллы за участника дискусии
dima 38%  38%  [ 15 ]
tester 62%  62%  [ 24 ]
Всего голосов : 39
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Чт фев 09, 2012 10:35 am 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июл 25, 2005 3:00 am
Сообщения: 16755
Благодарил (а): 371 раз.
Поблагодарили: 3067 раз.
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Извините что встряну, но мне кажется в тему.

Известная строка Пушкина "Иных уж нет, а те далече", тоже может быть понята только при поиске исторической предоплеки - это не придуманная им фраза, а перевод из персидского поэта Сади)

Цитата:
Сади — это Саади, знаменитый персидский поэт, писатель и мыслитель (Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин, 1203 или 1210-1292).

Впервые это изречение Саади было использовано (в несколько, иной форме) А. С. Пушкиным в качестве эпиграфа к поэме «Бахчисарайский фонтан» (1824): «Многие также, как и я посещали сей фонтан; но иных уж нет, другие странствуют далече».

В пушкинские времена поэма Саади «Бустан», откуда взята эта строка, еще не была переведена ни на один из европейских языков. Пушкин взял это изречение Саади из известной тогда в России «восточной» поэмы «Лалла Рук» английского романтического поэта и прозаика Томаса Мура (1779—1852), который говорит там о фонтане, «на котором некая рука грубо начертала хорошо известные слова из Сади: «Многие, как я, созерцали этот фонтан, но они ушли, и глаза их закрыты навеки».

Шутливо: для выражения сожаления о прошедших годах, о друзьях, товарищах тех лет.



Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт фев 09, 2012 10:53 am 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июл 25, 2005 3:00 am
Сообщения: 16755
Благодарил (а): 371 раз.
Поблагодарили: 3067 раз.
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Дима ты можешь с чистой совестью удалить мои пять копеек.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт фев 09, 2012 1:36 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
пусть будет. спасибо большое.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт фев 09, 2012 4:13 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср сен 23, 2009 11:24 pm
Сообщения: 14752
Благодарил (а): 3495 раз.
Поблагодарили: 3735 раз.
Блог: Просмотр блога (2)
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Нет
Пол: Муж
dima писал(а):
как я уже сказал, ты пытаешься к "сбывшемуся пророчеству" применить современный смысл. а нужно применить тогдашний смысл. а тогдашний смысл - это "ремез", "намек", типологическая схема. и не более того.
Ну вот, мне опять надо искать значение слова "ремез". Всезнающий Гугл сказал, что это "намек" с иврита.

Так давай посмотрим, как древние в Евангелиях воспринимали пророческие тексты, были они для них просто намеками, или-же прямым и неоднозначным руководством к действию.
Как сейчас, поверившие "пророчествам" о катаклизмах в 2012 году кинулись строить себе подземные бункеры. :)

Итак:
Царь Ирод, услышав от волхвов о рождении Иисуса, встревожился, и
4 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:
6 и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля
.
7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды
8 и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
....
16 Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.(Матф.2:4-16)

Ирод, современник Матфея, не воспринял пророчество, (как утверждает мой оппонент Dima) в качестве намека, "ремеза", "аллюзии", "типологической схемы", а отреагировал просто и конкретно: послал воинов убить всех возможных претендентов(по его мнению) на престол.
Евангельский пример с Иродом говорит о том, что тогда, в евангельские времена, пророчество воспринималось точно так-же, как и сейчас.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт фев 09, 2012 4:36 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср сен 23, 2009 11:24 pm
Сообщения: 14752
Благодарил (а): 3495 раз.
Поблагодарили: 3735 раз.
Блог: Просмотр блога (2)
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Нет
Пол: Муж
Теперь пример, каково было мнение Иисуса и его учеников об одном из пророчеств из Ветхого Завета.

Пророчество:
Цитата:
5 Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного.
6 И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.(Мал.4:5,6)


Цитата:
10 И спросили Его ученики Его: как же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?
11 Иисус сказал им в ответ: правда, Илия должен придти прежде и устроить все;
12 но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.
13 Тогда ученики поняли, что Он говорил им об Иоанне Крестителе.
(Матф.17:10-13)

Тут тоже не видно намеков, все участники воспринимают это как реальность. Иисус сказал: "правда, Илия уже пришел. И я от них тоже пострадаю".
________________ :)
- Скажи Иисус, а что там книжники говорят, что Илия должен сначала прийти?
- Да у книжников всегда такие аллюзии, по их типологической схеме сначала должен как-бы прийти пророк Илия, ну вы сами понимаете, их "ремезы" ни кто всерьез не воспринимает. Это могут трактовать только специалисты из Синедриона.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 2:09 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
tester писал(а):
Ну вот, мне опять надо искать значение слова "ремез". Всезнающий Гугл сказал, что это "намек" с иврита.

кажется странным, что ты до сих пор не узнал систему иудейской экзегезы: я ссылался уже на нее в этой теме раньше, и потом в теме tanatos'a она упоминается неоднократно. меня смущает твоя невнимательность.

tester писал(а):
Так давай посмотрим, как древние в Евангелиях воспринимали пророческие тексты, были они для них просто намеками, или-же прямым и неоднозначным руководством к действию.

неужели ты не понимаешь, что речь идет о разных типологических схемах: в некоторых содержатся больший объем "намеков", в некоторых - меньший, а некоторые места в иудейской экзегезе вообще относятся не к ремезу, а к пшату.

tester писал(а):
Царь Ирод, услышав от волхвов о рождении Иисуса, встревожился, и
4 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:
Ирод, современник Матфея, не воспринял пророчество, (как утверждает мой оппонент Dima) в качестве намека, "ремеза", "аллюзии", "типологической схемы", а отреагировал просто и конкретно: послал воинов убить всех возможных претендентов(по его мнению) на престол.
[b]Евангельский пример с Иродом говорит о том, что тогда, в евангельские времена, пророчество воспринималось точно так-же, как и сейчас.


см. сколько ошибок тобою совершено.
с обсуждения ремеза Исайи 7:14 произошел переход на обсуждение астрономической находки волхвов, к-е сообщили о своем откровении известному своей подозрительностью Ироду. затем Ирод просит иудейских богословов отыскать пшат (прямое пророческое слово на Мессию) и те выдают ему Мих. 5:2. объясни мне, какое отношение пшат Мих. 5:2 и астрономическое наблюдение волхвов к относится к ремезу Исайя 7:14?
как путем таких посторонних свидетельств тебе удалось найти компромат на ремез, мне не поддается пониманию.

для того, чтобы в действительности восстановить картину мессианских ожиданий, нужно привести не случай с подозрительным царем, а хотя бы евангельские свидетельства о том,
- какие вз-ые "ремез" и "пшат" к приходу Мессии применяли известные богословские школы в тогдашней Иудее;
- какие вз-ые "ремез" и "пшат" применял к приходу Мессии ам-хаарец.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 2:24 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
tester писал(а):
Скажи Иисус, а что там книжники говорят, что Илия должен сначала прийти?
- Да у книжников всегда такие аллюзии, по их типологической схеме сначала должен как-бы прийти пророк Илия, ну вы сами понимаете, их "ремезы" ни кто всерьез не воспринимает. Это могут трактовать только специалисты из Синедриона.


как сам видишь, этот пример с Илией больше подтверждает мою версию:
1. существуют различные подходы в экзегезе ВЗ у различных богословских школ.
2. некнижные люди предпочитали знакомится с известной в то время книжной экзегезой, но оставляли за собой право соглашаться с ней или нет.
3. Иисус чаще обнаруживает согласие с экзегезой богословов-книжников и монахов-прушим (фарисеев), сурово разоблачая богословский подход саддукеев.
4. Его подход заимствуют Его биографы, в числе к-х евангелист Матф.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 2:45 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
и если не составит для тебя труда, хотел бы услышать твой комментарий по озвученным в теме доводам:
- Матф. не изобретает смысл "девственницы", а использует тот, к-й до него разработан в Септуагинте;
- довод Влада об историческом фоне текста;
- мой вопрос о трансформации редакций текста (на примера МиМ Булгакова).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 6:14 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср сен 23, 2009 11:24 pm
Сообщения: 14752
Благодарил (а): 3495 раз.
Поблагодарили: 3735 раз.
Блог: Просмотр блога (2)
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Нет
Пол: Муж
dima писал(а):
кажется странным, что ты до сих пор не узнал систему иудейской экзегезы: я ссылался уже на нее в этой теме раньше, и потом в теме tanatos'a она упоминается неоднократно. меня смущает твоя невнимательность.

А зачем иудейская экзегеза? Я и не собирался следовать в русле какой-то традиции, т.к. все традиции трактовки ходят по замкнутому кругу первоначальных установок, в которых воспитаны родоначальники и продолжатели традиций. Они просто обязаны всегда оправдывать свои писания и запутывать читателей, иначе лишатся кормушки.

Я до сих пор не увидел ни малейшего реального основания изображения тобой явных и недвусмысленных слов о сбывшихся пророчествах в Евангелиях в виде намеков. На каком основании ты утверждаешь, что это намек? Кто-то из евангелистов упомянул о намеке? Где?
Сказал так: "в этом месте пророк намекнул на-" ?
В тексте евангелий разве встречается хоть какой-нибудь намек на то, что это не прямое однозначное значение пророчества, а "второй уровень трактовки"?

Я продемонстрирую, как в Новом Завете звучит намек:
Цитата:
7 Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо, не ест молока от стада?
8 По человеческому ли только [рассуждению] я это говорю? Не то же ли говорит и закон?
9 Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог?(1Кор.9:7-9)

Вот зелененьким - это намек. Тут Павел намекает на второй вариант смысла текста.
А в указанных мной текстах не намеки, а прямые безапеляционные заявления: "это сбылось Писание".


Цитата:
неужели ты не понимаешь, что речь идет о разных типологических схемах: в некоторых содержатся больший объем "намеков", в некоторых - меньший, а некоторые места в иудейской экзегезе вообще относятся не к ремезу, а к пшату.
Так тогда докажи, что эти тексты надо трактовать по-разному, один в прямом смысле, а другой в переносном. Почему в тексте евангелий и Иосиф, и Ирод воспринимают пророчества одинаково, как руководство к непосредственному действию? Первый не отпускает Марию, второй посылает убить младенцев?
С чего ты взял, что это разные типологические схемы, при чем тут типология вообще? Персонажи евангелий не занимались типологией, ее придумали христианские богословы в районе средних веков, придумали для оправдания нестыковок в писаниях, которые их-же предшественники и написали и канонизировали.
Цитата:
см. сколько ошибок тобою совершено.
с обсуждения ремеза Исайи 7:14 произошел переход на обсуждение астрономической находки волхвов, к-е сообщили о своем откровении известному своей подозрительностью Ироду. затем Ирод просит иудейских богословов отыскать пшат (прямое пророческое слово на Мессию) и те выдают ему Мих. 5:2. объясни мне, какое отношение пшат Мих. 5:2 и астрономическое наблюдение волхвов к относится к ремезу Исайя 7:14?
как путем таких посторонних свидетельств тебе удалось найти компромат на ремез, мне не поддается пониманию.
Докажи, что одно пророчество "пшат", а другое "ремез". Что это вообще "ремез", а не вульгарный обман. Почему то, что ты сначала называл "аллюзией", теперь стал называть "ремезом"? Зачем использовать непонятные слова, для запутывания читателя?
Почему не использовано во всех случаях русское слово "намек"?

Цитата:
для того, чтобы в действительности восстановить картину мессианских ожиданий, нужно привести не случай с подозрительным царем, а хотя бы евангельские свидетельства о том,
- какие вз-ые "ремез" и "пшат" к приходу Мессии применяли известные богословские школы в тогдашней Иудее;
- какие вз-ые "ремез" и "пшат" применял к приходу Мессии ам-хаарец.

В тогдашней Иудее? Мне съездить в прошлое? Или для этого надо обращаться к текстам людей, профессионально занимающихся богословием, т.е. запутыванием смысла текстов и подгонкой его под ранее разработанные догматы церкви? Или мне следует довериться раввинам? Они занимаются тем-же самым делом: запутыванием смысла, но уже для своей, иудейской аудитории. Если не кормить их вечными выдумками, выкапыванием из одного и того-же текста какого-то нового смысла, кто станет их слушать тысячелетиями?
Я и не собирался доверять професиональным лжецам, тысячелетиями раздувающим древние иудейские мифы, в мои намерения входит лишь продемонстрировать, с какой легкостью они манипулируют отрывками из древних текстов, выискивая в похожих словосочетаниях, взятых из каких-попало мест - "пророчества".

Пример, как выглядел в то время намек я выше продемонстрировал(1Кор.9:9).


Последний раз редактировалось tester Пт фев 10, 2012 8:04 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 6:30 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср сен 23, 2009 11:24 pm
Сообщения: 14752
Благодарил (а): 3495 раз.
Поблагодарили: 3735 раз.
Блог: Просмотр блога (2)
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Нет
Пол: Муж
dima писал(а):
и если не составит для тебя труда, хотел бы услышать твой комментарий по озвученным в теме доводам:
- Матф. не изобретает смысл "девственницы", а использует тот, к-й до него разработан в Септуагинте;
- довод Влада об историческом фоне текста;
- мой вопрос о трансформации редакций текста (на примера МиМ Булгакова).


1. Оригинальный текст Матфея отсутствует, а его греческий перевод слова "дева" совпадает с Септуагинтой. Так что мы не знаем, какое слово написано у Матфея в оригинале, то, что в Септуагинте(дева), или то, что в Танахе(молодая женщина). К тому-же, использовал Матфей то слово или другое, не повлияет на суть вопроса. Его прямое утверждение не станет от этого намеком.

2. Рассказ Влада о мутациях текста в другой стране с другими обычаями и языком в другой временной период(оригинал на 12 веков позже, а перепевы смысла на 17 веков позже) весьма сложно как-то приклеить к нашей теме. Я-же привел пример из той-же библии.

3. Булгаков написал для разного читателя разные варианты текста. Мне что-же, теперь надо это коррелировать с написанием разных вариантов библии, одного для иудеев, другого для христиан? :)


Последний раз редактировалось tester Пт фев 10, 2012 8:06 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 6:45 pm 
Не в сети
Аксакал
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс май 01, 2005 3:00 am
Сообщения: 6701
Благодарил (а): 1687 раз.
Поблагодарили: 1010 раз.
Вера: Язычество
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Богословие это псевдонаука, сделавшая лживость и лукавство главным профессиональным качеством...

_________________
Я не могу говорить лживые комплименты, поэтому говорю искренние гадости...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 7:06 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн май 30, 2011 11:05 am
Сообщения: 10294
Благодарил (а): 2915 раз.
Поблагодарили: 2491 раз.
Блог: Просмотр блога (7)
Вера: Нетрадиционная
Кредо: Вільному Воля
Крещен у СИ: Нет
ЛО: Нет
Пол: Муж
lucky писал(а):
Богословие это псевдонаука, сделавшая лживость и лукавство главным профессиональным качеством...

Добавлю: Дима пишет настолько мутно, что нет никаких сил для понимания написанного. Короче, Дима! Ты пишешь совершенно неубедительно. Неконкретно, расплывчато, ни о чем.

У всех прошу прощения, что не выдержал и написал в тему, где должны были состязаться только два человека. Дима, можешь удалить мое сообщение, если посчитаешь нужным.

_________________
На свете нет ужаснее напасти, чем идиот, дорвавшийся до власти. Уж лучше труп в одежде короля, а не живой придурок у руля.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 8:28 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср июл 22, 2009 3:56 pm
Сообщения: 454
Откуда: Украина
Благодарил (а): 156 раз.
Поблагодарили: 161 раз.
Вера: Мусульманство
Кредо: Свободный философ
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
eiv писал(а):
Добавлю: Дима пишет настолько мутно, что нет никаких сил для понимания написанного. Короче, Дима! Ты пишешь совершенно неубедительно. Неконкретно, расплывчато, ни о чем.

Аминь.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 8:45 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 30, 2009 11:05 pm
Сообщения: 3567
Откуда: Raccoon City
Благодарил (а): 1647 раз.
Поблагодарили: 1268 раз.
Вера: Атеизм
Кредо: мысли обладают силою творения
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Добавлю: Дима пишет настолько мутно, что нет никаких сил для понимания написанного. Короче, Дима! Ты пишешь совершенно неубедительно. Неконкретно, расплывчато, ни о чем.

Тщеславие такая вещь: его ничем не насытишь.
Короче говоря понты...

Понт (обычно употребляется в множественном числе, понты) — средство для получения доминантного положения как среди небыдла так и быдла, или как минимум для самоудовлетворения ЧСВ.

_________________
Береги свой разум а не то, что за него всего лишь выдается.
Познавая разум ты сможешь узнать так же и то, что им не является.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт фев 10, 2012 8:54 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
tester писал(а):
А зачем иудейская экзегеза?

чтобы понять логику автора текста. ты настаиваешь на том, что текст существует сам по себе и нужно брать его голым без учета воззрений автора, исторического фона, культурных традиций.

простой пример.
буквальн. перевод Исх. 1:16:
Когда будете принимать роды у евреек, - сказал он им, - смотрите на два камня. Если мальчик родится - убивайте, а если девочка - пусть живет.

Если взять прямое прочтение, то два камня можно применить и к процедуре убийства детей, и к египетскому магическому обряду гендерной идентификации. а решается все просто, когда знаешь евр. идиоматику, выросшую на практике родов в др. Иудее (женщины рожали сидя на двух камнях, подложенных под бедра). ты предпочитаешь отказаться от изучения фона текста, и работать с голым текстом, привинчивая ему смысл современных чтений с современными порядками.

tester писал(а):
Я и не собирался следовать в русле какой-то традиции, т.к. все традиции трактовки ходят по замкнутому кругу первоначальных установок, в которых воспитаны родоначальники и продолжатели традиций.

правильно, лучше тексту приписать новый современный смысл, удобный тебе для работы над ним.
в итоге ты даже в полемике изобретаешь чучело, удобное для битья и сражаешься с ним.

tester писал(а):
Я до сих пор не увидел ни малейшего реального основания изображения тобой явных и недвусмысленных слов о сбывшихся пророчествах в Евангелиях в виде намеков. На каком основании ты утверждаешь, что это намек?

три источника, на которые я опираюсь:
- лингвистический анализ еванг. от Матф;
- анализ традиций чтения и написания религиозных текстов в богословских школах иудеев;
- анализ сходных текстов - кумранитских тестемоний, содержащих похожие обращения с вз-м текстом при написании биографии о Христе.

твои источники:
- прямое буквальное современное прочтение, не допускающее возможности принять во внимание каких-либо сведений о логике автора, его предпочтениях и т.д.
- способ чтения Евангелия протестантами, настаивающими на буквальной традиции sola scriptura, требующей принятия безошибочного и прямого чтения Библии.

tester писал(а):
Кто-то из евангелистов упомянул о намеке? Где?
Сказал так: "в этом месте пророк намекнул на-" ?

зачем, если эта практика была распространена повсюду.
см. мой пример с Иер. 1:11. разве Иеремия написал в тексте, что "миндаль" и "бодрствуйте" этимологически связаны? а сравни, к примеру, с Исх. 2:10, где автор приводит упоминание о наличии этимологической связи (имя Моисей действительно этимологически связано со словом "вынимать"). так что в пределах одного ВЗ могут быть различные способы представления текста, а ты утверждаешь, что в случае с Матф. он должен был обязательно разграничивать, где пшат, а где ремез.

еще пример: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. (1 Кор. 1:3)
можешь ли ты из этого отрывка сказать, от Кого исходит благодать, а от Кого мир? или это отрывок не позволяет сказать?

tester писал(а):
В тексте евангелий разве встречается хоть какой-нибудь намек на то, что это не прямое однозначное значение пророчества, а "второй уровень трактовки"?


оно и не должно встречаться, оно всегда подразумевается.
вот примеры:
1. фонетический:
говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. (Матф. 3:9)
камни - на евр. "абаним"
дети, сыновья - на евр. "баним"
т.е. для еврея Господь пользуется такой доп. фонетической конструкцией (игрой слов) в аргументации:
Бог может из "абаним" сделать "баним" (а что трудно разве изъять всего одну букву "алеф"?, т.е. как нетрудно отнять букву "алеф", так и нетрудно из камней сделать детей Аврааму), т.е. Он пользуется игрой слов в качестве доп. аргумента (понятно, что неосновного)
такой фонетический анализ - это "второй уровень трактовки", не очевидный читающему перевод.
2. синтаксический:
Не давайте святыни псам (1) и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями (2), чтобы они не попрали (3) его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас (4). (Матф. 7:6)
не зная, что в евр. языке существуют хиазмы - способы синтаксического рифмования речи, можно и не заметить, как Иисус 1 соединяет с 4, а 2 с 3. конечно, при вдумчивом чтении, конечно, можно было бы подумать, что свиньи попирают, а псы растерзывают, но не зная о евр. синтаксисе, складывается впечатление, что евангелист путается.
3. смысловой (собственно и есть ремез)
Матф. 13:33, его я в теме уже приводил.
4. фольклорный фон и религиозный фон для "второго уровня трактовки"

ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне. (Матф. 25:35, 36)

не зная связи этого отрывка с апокрифическим текстом "Завещание Иосифа", можно не увидеть интересную особенность. в апокрифе стоит:
Голод мучил меня, но Сам Господь накормил меня. Одинок я был, и Бог утешил меня; я болен был, и Всевышний посетил меня; и в темнице был я, и Спаситель смиловался надо мной. (Завещание Иосифа 11, 1, 5-6)

нетрудно заметить совпадение текста у Матф. и в апокрифе. но если текст апокрифа утверждает о том, что сделает Господь для праведника, то текст евангелия вводит парадоксальную мысль, что может сделать праведник для Господа. вот тебе и неизвестный ремез. Евангелист же не дает ссылок, но доподлинно известно, что в среде иудеев эта история была известна, и она повлияла на евангельский текст (Амусин И.Д. Кумранская община. М., 1983)

5. прямые заимствования из религиозного творчества того времени без ссылок на них
я уже приводил с Нагорной проповедью, где мы находим огромное число совпадений с талмудическими отрывками.

ты утверждаешь, что от всего этого следует отказаться. пожалуйста, отказывайся. только и вопросы о ремезе становятся избыточными.

tester писал(а):
Я продемонстрирую, как в Новом Завете звучит намек:
Цитата:
7 Какой воин служит когда-либо на своем содержании? Кто, насадив виноград, не ест плодов его? Кто, пася стадо, не ест молока от стада?
8 По человеческому ли только [рассуждению] я это говорю? Не то же ли говорит и закон?
9 Ибо в Моисеевом законе написано: не заграждай рта у вола молотящего. О волах ли печется Бог?(1Кор.9:7-9)

Вот зелененьким - это намек. Тут Павел намекает на второй вариант смысла текста.
А в указанных мной текстах не намеки, а прямые безапеляционные заявления: "это сбылось Писание".


всегда ли ап. Павел дает понять, что использует ремез?
нет, не всегда. см. Еф. 4:8, ап. Павел извлекает ремез, не уточняя, что это второй, а не первый смысл.
и таких примеров множество.

tester писал(а):
Так тогда докажи, что эти тексты надо трактовать по-разному, один в прямом смысле, а другой в переносном.

так это видно по существу типологии. если типология невелика, то ремез, если существенна, то пшат.
то, что существовало неоднозначное понимание, какие строки из ВЗ применять к Мессии, а какин нет, видно из того, что сам Господь занимается тем, что ты назвал бы "подгонкой смысла" и "манипуляцией", ведь Он
- И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. (Луки 24:27)
в силу того, что апостолы, да и весь народ, не всегда понимали, что должен был сделать Христос, и их ожидания не всегда совпадали с действительностью, стало быть не был составлен однозначный корпус пшата для идентификации Мессии, а были оставлены еще и ремезные отрывки, к-е либо могли быть использованы, либо в силу несовпадения могли быть отвергнуты.

tester писал(а):
Почему в тексте евангелий и Иосиф, и Ирод воспринимают пророчества одинаково, как руководство к непосредственному действию? Первый не отпускает Марию, второй посылает убить младенцев?

почему ты упускаешь из виду тот факт, что их решение было обязано не экзегезе ВЗ?, их решения обязаны контактами с ангелами (как в случае с Иосифом), с волхвами и книжниками (как в случае с Иродом). т.е. ВЗ в обоих случае не влияет на их решение непосредственно, его и нельзя привлекать для разграничения пшата и ремеза. они верят ангелам, волхвам, книжникам.

tester писал(а):
С чего ты взял, что это разные типологические схемы, при чем тут типология вообще? Персонажи евангелий не занимались типологией, ее придумали христианские богословы в районе средних веков, придумали для оправдания нестыковок в писаниях, которые их-же предшественники и написали и канонизировали.

если ты был внимателен, то я постарался привести достаточно примеров, чтобы исчерпывающе проиллюстрировать, что различные способы типологий заложены как в ВЗ, так и в НЗ.

tester писал(а):
В тогдашней Иудее? Мне съездить в прошлое? Или для этого надо обращаться к текстам людей, профессионально занимающихся богословием, т.е. запутыванием смысла текстов и подгонкой его под ранее разработанные догматы церкви? Или мне следует довериться раввинам?


хотя бы к нейтральным ученым: филологам, гебраистам, религиоведам, историкам религии и т.д.
ведешь себя, как блондинка в анекдоте про динозавра:
на вопрос, какова вероятность, что она через полчаса на улице встретит динозавра, отвечает: 1/2 - или встретит, или не встретит. т.е. она изначальна исходит из предпосылки о существовании динозавров. так и ты изначальна исходишь из предпосылки, что существует только один буквальный смысл, видный только тебе.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 240 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 16  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB