Текущее время: Чт апр 18, 2024 10:17 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 63 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 4:11 am 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 05, 2011 2:04 am
Сообщения: 550
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
У кого есть прежние редакции ПНМ на любом языке?
Мне надо посмотреть там всего 1 стих в НЗ.

Я знаю что сейчас не первая английская версия ПНМ, а где взглянуть на старые не знаю.

_________________
Мой иудейский блог http://levhudoi.blogspot.com

Пишите мне LevHudoi@gmail.com


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 1:08 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб июн 20, 2009 9:16 am
Сообщения: 1570
Откуда: Τάρταρος
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Блог: Просмотр блога (6)
Кредо: Сон разума порождает чудовищ
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Лев Худой писал(а):
У кого есть прежние редакции ПНМ на любом языке?
Мне надо посмотреть там всего 1 стих в НЗ.

Я знаю что сейчас не первая английская версия ПНМ, а где взглянуть на старые не знаю.

Скажите лучше, какой стих нужен?
Так может быть легче будет найти его перевод, например, если стих из НЗ - то из ранних изданий The Kingdom Interlinear, если же из ВЗ (как и НЗ впрочем) - то из англоязычной библиотеки сторожевой Башни по приводимым цитатам (там же цитировались ранние издания ПНМ, можно найти нужный стих и посмотреть).

_________________
El sueño de la razón produce monstruos
Нескольких важных тем этого форума:
Ортодоксия и ересь в раннем христианстве:мифы и факты
Воскресение Иисуса Христа:факт или миф?
Я о разном в моем блоге на Blogger
Я на Twitter


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 1:38 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 05, 2011 2:04 am
Сообщения: 550
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
Титу 2:13.

_________________
Мой иудейский блог http://levhudoi.blogspot.com

Пишите мне LevHudoi@gmail.com


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 3:03 pm 
Не в сети
Аксакал
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 05, 2009 6:00 pm
Сообщения: 5053
Откуда: Таганрог
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 504 раз.
Блог: Просмотр блога (7)
Вера: Православие
Кредо: Один Господь - одна Церковь
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
skype: kudasov46
Ну у меня есть ПНМ который я получил в 1996 г. Это еще до редакции 2007 г. Ваш стих:
while we wait for the happy hope and glorious manifestaton of the great God and of (the) Savior of us, Christ Jesus

_________________
И зачем нам враги, если у нас такие друзья?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 3:08 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 05, 2011 2:04 am
Сообщения: 550
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
Спасибо. Не то. Надо более ранние переводы.

_________________
Мой иудейский блог http://levhudoi.blogspot.com

Пишите мне LevHudoi@gmail.com


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 3:18 pm 
Не в сети
Аксакал
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 05, 2009 6:00 pm
Сообщения: 5053
Откуда: Таганрог
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 504 раз.
Блог: Просмотр блога (7)
Вера: Православие
Кредо: Один Господь - одна Церковь
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
skype: kudasov46
Тогда тебе надо на англоязычные форумы СИ и о СИ. Потому что с трудом верится что в странах бывшего СССР можно найти редакции 61 года или даже 81 года.

_________________
И зачем нам враги, если у нас такие друзья?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 3:20 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб окт 28, 2006 9:02 pm
Сообщения: 15497
Откуда: Россия
Благодарил (а): 1038 раз.
Поблагодарили: 5430 раз.
Блог: Просмотр блога (1)
Вера: Агностицизм
Кредо: Верность реальности
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
А можно в Солнечное запрос написать, или даже в Бруклин.
Думаю, они рады будут помочь, и даже причин поиска не спросят :mrgreen:

_________________
Хорошая книга ...

Ужасные песни о СИ ... ))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 9:04 pm 
В Библиотеке электронной посмотрите за 2001, 1999 годы. А в остальном Кудасов прав. Более ранние версии на англоязычных форумах либо в англоязычной сфере поиска.


Вернуться к началу
  
 
СообщениеДобавлено: Чт янв 06, 2011 10:22 pm 
Не в сети
Аксакал
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт мар 05, 2009 6:00 pm
Сообщения: 5053
Откуда: Таганрог
Благодарил (а): 148 раз.
Поблагодарили: 504 раз.
Блог: Просмотр блога (7)
Вера: Православие
Кредо: Один Господь - одна Церковь
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
skype: kudasov46
Но это действительно так. Давайте вспомним. До 1991 года было не возможно даже подумать о письме на запад и что-то там заказать. Поэтому СИ в СССР пользовались копираайтом насколько это было возможно для них. Поэтому НМ у них в природе не могло быть! Все пользовались Синодальным. Но у ОСБ есть неписанный закон - старые публикации они не печатают. Тем более Солнечное никогда не даст старые публикациии.

_________________
И зачем нам враги, если у нас такие друзья?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Сб янв 08, 2011 9:25 pm 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб июн 20, 2009 9:16 am
Сообщения: 1570
Откуда: Τάρταρος
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Блог: Просмотр блога (6)
Кредо: Сон разума порождает чудовищ
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Kudasov писал(а):
Ну у меня есть ПНМ который я получил в 1996 г. Это еще до редакции 2007 г. Ваш стих:
while we wait for the happy hope and glorious manifestaton of the great God and of (the) Savior of us, Christ Jesus

В издании The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures 1969 года в качестве литературного перевода использовался ПНМ 1961 г. ревизии. ПНМ Нового Завета вышел в 1950, потом в течение 10 лет издавался ПНМ ВЗ отдельными томами, а потом, в 1961, вышло издание одной книгой, подвергшееся незначительной ревизии (в какой мере и в каких частях - сложно судить). В последующем английский ПНМ подвергался ревизии в 1981 и в 1984 (в последний раз, до сего дня издается ревизия 1984 г. ПНМ на английском). Ниже большой скан-копии страниц из The Kingdom Interlinear 1969 года издания, в узком столбце ПНМ 1961 года ревизированного издания (первая англоязычная ревизия ПНМ из трех имевших место). Текст Титу 2:13 в издании ПНМ 1961 г. не отличается от процитированного у Кудасова, и полностью соответствует изданию 1984 года.
Изображение
Изображение

_________________
El sueño de la razón produce monstruos
Нескольких важных тем этого форума:
Ортодоксия и ересь в раннем христианстве:мифы и факты
Воскресение Иисуса Христа:факт или миф?
Я о разном в моем блоге на Blogger
Я на Twitter


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс янв 09, 2011 1:09 am 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 05, 2011 2:04 am
Сообщения: 550
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
Спасибо, Танатос!
Вы не могли бы отканировать первую страницу где виден год издания? А то могут не поверить.
А откуда у вас информация об изданиях и редакциях ПНМ? Мне интересен именно НЗ.

_________________
Мой иудейский блог http://levhudoi.blogspot.com

Пишите мне LevHudoi@gmail.com


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс янв 09, 2011 11:56 am 
Не в сети
Старожил
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб июн 20, 2009 9:16 am
Сообщения: 1570
Откуда: Τάρταρος
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Блог: Просмотр блога (6)
Кредо: Сон разума порождает чудовищ
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
Лев Худой писал(а):
Спасибо, Танатос!
Вы не могли бы отканировать первую страницу где виден год издания? А то могут не поверить.
А откуда у вас информация об изданиях и редакциях ПНМ? Мне интересен именно НЗ.

Не за что!
В моем печатном издании New world translation of the holy sriptures - with references (это с издание с примечаниями, есть не на всех языках) указаны эти годы 1961, 1981, 1984. Вообще, об этом есть в некоторых публикациях ОСБ. Фотка этого издания 1984 г. ниже, у меня лишь печатная версия.
Изображение

Сканы первых страниц из The Kingdom Interlinear 1969 г. ниже:
Изображение
Изображение

_________________
El sueño de la razón produce monstruos
Нескольких важных тем этого форума:
Ортодоксия и ересь в раннем христианстве:мифы и факты
Воскресение Иисуса Христа:факт или миф?
Я о разном в моем блоге на Blogger
Я на Twitter


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вс янв 09, 2011 6:57 pm 
А вот меня эти слова New World Translation Comitee в своё время заставили задуматься... почему переводчики спрятали свои имена за сей фразой. Потом стало ясно почему. Была у меня сия Библия на четырёх языках. Сейчас нет ни одной. Предпочитаю NASB (New American Standard Bible) и NKJV (New King James Version) а также Синодальный перевод и проф. Огиенка.


Вернуться к началу
  
 
СообщениеДобавлено: Вс янв 09, 2011 10:32 pm 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 05, 2011 2:04 am
Сообщения: 550
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
А я не понял почему смпрятали. Объясните.
Я написал расследование о подделке иудеями книги "Воспоминания свидетеля Иеговы" https://sites.google.com/site/levhudoi/yadleachim

В самой книге есть сомнительный момент автора
Цитата:
- Хорошо, ты говоришь, что моя Библия фальсифицирована, но то же самое я могу сказать о твоей!
- С той только разницей, - возразил я, - что я не принадлежу к организации, пользующейся этой Библией, и, самое главное, эта мысль содержится во всех переводах, кроме версии "Нового мира". Хотите посмотреть другой текст?
В этот момент пресвитеры всем своим видом выражали скорее желание удалиться, чем продолжать эту дискуссию. Но они не могли позволить себе такой роскоши. Им вновь пришлось пуститься в показную игру, от которой зависела их репутация, игру на глазах Хуана-Антонио и моих родителей, которые оказались свидетелями их поражения.
Я прочитал еще стих из послания Титу 2:13: "Ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего, и Иисуса Христа".
- Последнего "и", - отметил я, - нет в греческом тексте, где говорится о великом Боге и Спасителе нашем Иисусе Христе.
- Сезар, ты хорошо знаешь, что мы не владеем греческим, и потому...
В этот момент прозвучал голос Хуана-Антонио, который прочитал то же самое место из иерусалимской Библии:
- "Ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа". Действительно, - сказал Хуан-Антонио, - в вашей Библии добавлен союз, который меняет смысл фразы.

Я конечно проверил по современному ПНМ в том числе на испанском и французском - везде получалось, что автор книги, бывший СИ, ставший евангелистом, врет.

У меня возникло подозрение что он не врет, а так могло быть написано в старых редакциях ПНМ. Ведь книгу он написал в 1975. Но с вашей помощью я убедился что все таки он лжет - никакого "и" СИ не дописывали в Титу 2:13.

Кстати, друзья. Там какое-то примечание на английском в скане ПНМ - кто то может перевести а то я слаб в английском.

_________________
Мой иудейский блог http://levhudoi.blogspot.com

Пишите мне LevHudoi@gmail.com


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт янв 14, 2011 12:25 am 
Не в сети
Новичок
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 05, 2011 2:04 am
Сообщения: 550
Откуда: Хайфа
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Крещен у СИ: Нет
Пол: Муж
На всякий случай интересно бы раздобыть перевод НЗ на испанский, может быть там есть это "И"? В современном испанском проверял - нету. Можно ли добыть старые переводы на испанский и где узнать был ли в 1975 году первый испанский перевод НЗ НМ. Ведь автор этой книжки испанец.
Но в любом случае он упоминает что пользовался английским подстрочником без всякого И в Титу 2:13, так что оправдания его лжи нету.

_________________
Мой иудейский блог http://levhudoi.blogspot.com

Пишите мне LevHudoi@gmail.com


Последний раз редактировалось Лев Худой Пт янв 14, 2011 2:13 am, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 63 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB