Текущее время: Пт мар 29, 2024 10:25 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 24 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Пн мар 28, 2011 7:09 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
как-то Десницкий очень плодотворен в последнее время. еще одна статья - Не только Найда: теория релевантности


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пн апр 04, 2011 10:24 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
и еще статья - Теория перевода после Ю. Найды: скопос вместо эквивалента


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вт апр 19, 2011 4:32 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
а вот интервью с Михаилом Селезневым, зав. кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры, глав. редактор РБО по поводу нынешнего перевода Евангелия от Матфея, им выполненного.




Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт апр 29, 2011 6:20 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
хорошая статья о том, почему Христос отправляет Иуду за покупками ночью. да и вообще, как переводить Библию на шорский язык.

Десницкий А.С. Библейский перевод как диалог культур


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вт май 17, 2011 4:55 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
новая статья А.Десницкого - Библейские переводы С.С. Аверинцева и читатель XXI века


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Пт июн 17, 2011 6:05 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
еще статья от Десницкого А. - Библейский перевод: литературность или дословность?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Ср авг 03, 2011 6:06 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
завершение серии статей на тему переводов от Десницкого:
Теория библейского перевода: что дальше?
Современная теория библейского перевода: краткие итоги


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Ср ноя 09, 2011 9:22 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
целых три статьи за пару дней.

1. М.Г. Селезнев: Переводу нужен диалог с читателем
2. Протоиерей Леонид Грилихес: Библейский текст требует постоянного попечения
3. Десницкий А.С. Библейский перевод: точки выбора


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: Вт дек 06, 2011 11:51 pm 
Не в сети
Магистр
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 16, 2009 12:22 pm
Сообщения: 19565
Откуда: Витебск, Беларусь
Благодарил (а): 1044 раз.
Поблагодарили: 1869 раз.
Вера: Православие
Крещен у СИ: Да
ЛО: Да
Пол: Муж
очень хороший обзор теорий библейского перевода у протоиер. Ростислава Снигирева в 13 выпуске Трудов Киевской Духовной Академии (2010). скачать можно тут.

как пример, приведу представленную в статье интересную подборку Найдом способов перевода некоторых слов на экзотические языки. очень занятно.
Цитата:
Блудить — «пользоваться чужим добром» (эскимосский); «вести себя по-собачьи» (какчикель — один из майя-киче языков, Гватемала); «делать так, чтобы тебе никто не доверял» (субанон — один из австронезийских языков, о. Минданао); «отнять половину собственности» (куна — один из чибганских языков, Панама); «делать что-то вместе» (тотонак — один из майя-киче языков, Южная Мексика); «побывать у женщины с цветком» (амусго — один из отомангских языков, Мексика); «выйти погулять с некоторой целью» (ломве — один из нигеро-конголезских языков, Мозамбик); «мерить глубину реки» (тораджа — один из австронезийских языков, о. Сулавеси).

Гневаться — «быть горячим внутри» (трик); «иметь разрезанное сердце» (менде); «иметь расчлененное сердце»(мискито — один из мискито-матагальпских языков, Никарагуа и Гондурас); «иметь горячее сердце» (цоциль); «иметь раздувшееся сердце» (море — один из нигеро-конголезских языков, Буркина-Фасо); «иметь горящие внутренности» (коноб — один из майя-киче языков, Гватемала); «иметь не хороший глаз» (кечуа); «иметь разрушенную печень (шиллук — один из нилотских языков, Судан).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 24 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB