|
Новичок |
Зарегистрирован: Пн окт 03, 2016 12:49 pm Сообщения: 168 Благодарил (а): 84 раз. Поблагодарили: 116 раз.
Пол: Муж
|
Меня давно волновал вопрос, почему в разных языках имя Бога читается по-разному. Больше всего было интересно, почему в английском варианте имя начинается с “J”. Неожиданный звонок сарейшины с вопросом о моем духовном здоровье и помню ли я имя Бога сподвиг меня поискать ответ на этот вопрос. Хочу поделиться изысканиями на эту тему. Encyclopedia Americana Vol16: Jehovah, ошибочное произношение имени Бога Израиля в Библии, из-за произнесения гласных термина «Адонай», маргинальное Масоретское прочтение, с согласными текста «Yahweh”, которое не было изменено, чтобы избежать осквернения божественного имени для магического или богохульного использования.Энциклопедия Britanicahttps://www.britannica.com/topic/YahwehYahweh, the god of the Israelites, whose name was revealed to Moses as four Hebrew consonants (YHWH) called the tetragrammaton.
Yahweh, имя Бога Израильтян, чье имя открылось Моисею как четыре еврейских согласных (YHWH), названные тетраграмматономhttps://www.britannica.com/search?query=JehovahJehovah, artificial Latinized rendering of the name of the God of Israel. The name arose among Christians in the Middle Ages through the combination of the consonants YHWH (JHVH) with the vowels of Adonai (“My Lord”). Jews reading the Scriptures aloud substituted Adonai for the sacred name, commonly called the tetragrammaton
Jehovah, искусственно латинизированное вспроизведение имени Бога Израиля. Имя возникло среди христиан в средние века благодаря сочетанию согласных YHWH (JHVH) с гласными слова Adonai («Мой Господь»). Евреи, читающие Писания вслух заменили на Adonai Священное имя, обычно называемое тетраграмматоном. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/8568-jehovah"Jehovah" is generally held to have been the invention of Pope Leo X.'s confessor, Peter Galatin ("De Arcanis Catholicæ Veritatis," 1518, folio xliii.), who was followed in the use of this hybrid form by Fagius (= Büchlein, 1504-49). Drusius (= Van der Driesche, 1550-1616) was the first to ascribe to Peter Galatin the use of "Jehovah," and this view has been taken since his days (comp. Hastings, "Dict. Bible," ii. 199, s.v. "God"; Gesenius-Buhl, "Handwörterb." 1899, p. 311; see Drusius on the tetragrammaton in his "Critici Sacri, i. 2, col. 344). But it seems that even before Galatin the name "Jehovah" had been in common use (see Drusius, l.c. notes to col. 351). It is found in Raymond Martin's "Pugio Fidei." written in 1270 (Paris, 1651, iii., pt. ii., ch. 3, p. 448; comp. T. Prat in "Dictionnaire de la Bible," s.v.). See also Names of God.
«Jehovah» , как правило, считается изобретением исповедника Папы Льва X. Петра Галатина («De Arcanis Catholicæ Veritatis», 1518, folio xliii.), за которым последовало использование этой гибридной формы Фагиуса ( = Büchlein, 1504-49). Друзиус (= Van der Driesche, 1550-1616) первым приписал Петру Галатину использование «Jehovah», и эта точка зрения была принята с тех пор (см. Hastings, "Dict. Bible," ii. 199, s.v. "God"; Gesenius-Buhl, "Handwörterb." 1899, p. 311, см. Drusius о тетраграмматоне в его «Critici Sacri», т. 2, с. 344). Но кажется, что даже до Галатина использовалось имя «Jehovah» (см. Drusius, lc notes to col. 351). Оно найдено в «Pugio Fidei» Раймонда Мартина, написанном в 1270 году (Paris, 1651, iii., pt. ii., ch. 3, p. 448; comp. T. Prat in "Dictionnaire de la Bible," s.v.). См. Также «Имена Бога».http://www.jewishencyclopedia.com/articles/11305-names-of-god If the explanation of the form above given be the true one, the original pronunciation must have been Yahweh () or Yahaweh ().
Если объяснения данные выше верны, то оригинальное произношение должно было быть Yahweh ( ) или Yahaweh ( ). Ответ о возможных причинах такой латинизации написан в Encyclopedia Americana Том 15 (статья о букве “J”): The form of J was unknown in ANY alphabet until the 14th century. Either symbol (J, I) used initially generally had the consonantal sound of Y as in year. Gradually, the two symbols (J, I) were differentiated, the J usually acquiring consonantal force and thus becoming regarded as a consonant, and the I becoming a vowel. It was not until 1630 that the differentiation became general in England.
Форма “J” была неизвестна во всех алфавитах до 14 века. Каждый из символов (J,I) первоначально имел согласный звук как Y в слове год (year). Постепенно два символа (J, I) были разделены, J приобретало согласную силу и, таким образом, стал согласным, а “I” становился гласным. Только в 1630 году разделение стало общепринятым в Англии. Мне попался сайт http://tetragrammaton.org, как оказалось, созданный при участии ОСБ. Здесь опубликована книга «коллектива авторов» «Тетраграмматон в христианские греческие Писания» http://tetragrammaton.org/tetraoverview.html#overview. Подзаголовок The Tetragrammaton in its Hebrew background, с абзаца 13. Еврейские Писания изначально были написаны без гласных. Поэтому во время Септуагинты и ранней христианской эпохи божественное имя содержало только ивритские согласные без гласных знаков и записывалось יהוה. (Английский фонетический эквивалент - YHWH.) После того, как были добавлены гласные, имя Бога было написано hw ... hy ". Английский фонетический эквивалент с гласными, скорее всего, транслитерируется на английский как YeHWaH - или, скорее всего, YeHVaH, мы скоро увидим см. [5]
[5] произношение гласных известно только на современном иврите. В книге «Рассуждение на основании Писания», стр.195, дается это дополнительное объяснение.
Ни один человек сегодня не может быть уверен в том, как [божественное имя] было первоначально произнесено на иврите. Почему? Библейский текст на еврейском изначально был написан только с согласными, без гласных. Когда язык был в повседневном использовании, читатели легко вставляли правильные гласные. Однако однажды евреи пришли к суеверной идее о том, что было неправильно произносить имя Бога вслух, поэтому они использовали замещающие выражения. Спустя столетия еврейские ученые разработали систему правил, позволяющих указать, какие гласные использовать при чтении древнего иврита, но они ставят гласные для замещающих выражений [Адонай] вокруг четырех согласных, представляющих божественное имя. Таким образом, оригинальное произношение божественного имени было потеряно.
(Точное произношение любого слова в Еврейских Писаниях одинаково неопределенно. Как было сказано, все Еврейские Писания были лишены знаков гласных в течении столетий после того, как были написаны последние книги. Предположительно, когда были добавлены гласные, правильное произношение имен было больше неопределенностью, чем более общим употреблением слова.)
Из приведенной выше иллюстрации недостающих гласных должно быть очевидно, почему мы не знаем точное произношение божественного имени во время Моисея. Мы можем быть более уверенными в произношении согласных (YHWH или YHVH) этого слова. Однако мы не можем быть уверены в произношении гласных, потому что никакой соответствующей письменной информации не сохранилось. Как написанное слово, божественное имя без гласных указывает форму, которую мы рассматриваем в этом исследовании.
Как YHWH стал Jehovah? Опять же, мы приводим цитату из Справочного издания перевода нового мира (стр. 1561), в которой говорится:
Чтобы избежать риска произносить имя Бога (YHWH) напрасно, благочестивые евреи начали подставлять слово «адона (у) для самого имени. Хотя Масореты оставил четыре оригинальных согласных в тексте, они добавили гласные e (по другим причинам) и a, чтобы напоминать читателю произнести adona (y), независимо от согласных.
Масоретские евреи добавили гласные, найденные в имени Адонай (которое надлежащим образом переводится в английских Еврейских Писаниях как Господь [6]) к согласным Тетраграмматона, чтобы получить иносказание [7] для божественного имени. В книге «Помощь к пониманию Библии» (стр. 884-885) говорится:
Объединив знаки гласных «Adho.nay» и «Elo.him» с четырьмя согласными Тетраграмматона, были составлены произношения Yeho.wah 'и Yeho.wih'. Первая из них послужила основой для латинизированной формы «Jehova (h)». Первое записанное использование этой формы датируется тринадцатым веком C.E. Раймундус Мартини, испанский монах Доминиканского ордена, использовал его в своей книге Pugeo Fidei 1270 года.
Читатель должен также знать, что существует неопределенность относительно раннего произношения согласного «W». Еврейский символ, представленный как «W» в английской транслитерации YHWH, является waw (w). (Название этого еврейского символа произносится как vav, хотя, когда оно определено в английских буквах, оно часто записывается как waw. [8] Интересно, что более новые библейские тексты на иврите на самом деле передают символ на английском языке как vav, чтобы отражать предпочтительное произношение.) Вероятнее всего, вышеупомянутая комбинация символов из Тетраграмматона и Adonay становится YaHoVaH. Помощь в понимании Библии (стр. 882) говорит: «Эти четыре буквы (написанные справа налево) являются יהוה и могут быть транслитерированы на английский как YHWH (или, по мнению некоторых, YHVH)». Казалось бы, тут сторонникам истинного поклонения, «привыкшим дуть против ветра», проявить бы хваленную ими же принципиальность и восстановить правильное произношение имени, но почему-то они вдруг решили: Если более подходящим фонетическим воспроизведением божественного имени, как оно произносилось в дни Моисея, действительно является YHVH, то английское слово Jehovah более точно воспроизводит древнееврейский символ (w), чем английская транслитерация Yahweh. Причем тут w или v, когда вообще по разному звучат J и Y? Есть еще одна энциклопедия, в которой дается толкование слова Jehovah - «Энциклопедия свободных масонов». https://butlincat.files.wordpress.com/2015/04/an-encyclopedia-of-freemasonry-a-g-mackey.pdf стр 376 Online версия http://www.phoenixmasonry.org/mackeys_encyclopedia/ В послежизненных изданиях этого автора можно увидеть, что он был масон 33 ступени. Не буду переводить все, приведу только то, что зацепило внимание: Jehovah is, of all the significant words of Freemasonry, by far the most important. Reghellini very properly calls it "the basis of our dogma and of our mysteries."
Jehovah, из всех значительных слов масонства, безусловно, самое важное. Регеллини очень правильно называет это «основой нашей догмы и наших тайн».
Now, this incommunicable name of God consists of four letters, Yod, He, Vau, and He, equivalent in English to the combination J H V H.
Теперь, непроизносимое имя Бога состоит из 4-х букв Yod, He, Vau, и He, эквивалентных на английском комбинации J H V HГде-то мы такое же обоснование уже видели? It is reported to have been, under a modified form, a password in the Egyptian mysteries, and none, says Schiller, dare enter the temple of Serapis who did not bear on his breast or forehead the name Jao or Je-ha-ho; a name almost equivalent in sound to that of Jehovah, and probably of identical import; and no name was uttered in Egypt with more reverence.
Сообщается, что он был в модифицированной форме паролем в египетских тайнах, и никто, говорит Шиллер, не может войти в храм Сераписа, кто не носит на груди или лбу имя Jao или Je-ha-ho; имя, почти эквивалентное имени Jehovah и, вероятно, идентичного по важности; и в Египте ни одно именя не было произнесено с большим почтением.
The Jews of old believed that this holy name, which they held in the highest veneration, was possessed of unbounded powers. "He who pronounces it," said they, "shakes heaven and earth, and inspires the very angels with astonishment and terror. There is a sovereign authority in this name: it governs the world by its power. The other names and surnames of the Deity are ranged about it like officers and soldiers about their sovereigns and generals: from this King-Name they receive their orders, and obey."
Евреи древности считали, что это святое имя, которое они держали в высшем почитании, обладает неограниченной силой. «Тот, кто произносит это, - говорили они, - встряхивает небо и землю и внушает ангелам изумление и ужас. В этом имени есть суверенная власть: она управляет миром своей силой. Другие имена и фамилии Бога выстраиваются вокруг него, как офицеры и солдаты, вокруг их повелителей и генералов: от этого Царственного имени они получают свои приказания и повинуются».
In Freemasonry, the equilateral triangle, called the delta, with or without a Yod in the center, the Yod alone, and the letter G. are recognized as symbols of the sacred and Ineffable Name. The history of the introduction of this word into the ritualism of Freemasonry would be highly interesting, were it not so obscure. Being in almost all respects an esoteric symbol, nearly all that we know of its Masonic relations is derived from tradition; and as to written records on the subject, we are compelled, in general, to depend on mere intimations or allusions, which are not always distinct in their meaning. In Freemasonry, as in the Hebrew mysteries, it was under the different appellations of the Word, the True Word, or the Lost Word, the symbol of the knowledge of Divine Truth, or the tale nature of God.
В масонстве равносторонний треугольник, называемый дельтой, с или без Yod в центре, одна Yod, и буква G считаются символами священного и невыразимого имени. История введения этого слова в ритуалы масонства была бы очень интересной, если бы она не была настолько темной. Будучи почти во всех отношениях эзотерическим символом, почти все, что мы знаем о его отношении к масонству, происходит от традиции; и что касается письменных записей по этому вопросу, мы вынуждены, в общем, зависеть от простых намеков или аллюзий, которые не всегда различаются по своему значению. В масонстве, как и в еврейских тайнах, это было под разными наименованиями Слово, Истинное Слово или Потерянное Слово, символом знания Божественной Истины или сказочной природы Бога. Об легенде Потерянного Слова написано не мало, например, вот две публикации: https://f151aef42a498ae456d4-1ef8579ca901739d2f09804e4c534da2.ssl.cf5.rackcdn.com/04_lewis.pdfhttps://skirret.com/archive/stb/stb1928-05.htmlв первой интересна иллюстрация в конце, во второй привлекли внимание абзацы: Абзацы 8, 9 Поскольку они не использовали гласные при письме, все, что когда-либо было видно, было четыре согласных: J H V H, Тетраграмматон или четырехзначное имя Бога, которого мы называем Jehovah. Из букв не было никакой подсказки о произношении. Никто не мог понять их больше, чем мы могли бы знать, что мистер говорит, что Мистер и доктор стоят за Доктором, если кто-то не сказал нам об этом.
Согласно традиции, великая катастрофа вавилонского плена заключалась в том, что после смерти первосвященника без преемника имя было потеряно. «В конце этого пленения священники и книжники начали поиск потерянного имени, который продолжался без пользы в течение двух с половиной тысячелетий». Четыре согласные у них были, но сомнительно, чтобы кто-нибудь смог подсказать гласные звуки. Считается, что это четырехзначное имя Бога - это Потерянное Слово Масонства сегодня. Абзац 14 Брат Х.Л. Хейвуд говорит: «Поиск потерянного слова - это не просто поиск произношения нескольких букв, которые можно записать на листе бумаги, это поиск истины». Это стремление к наивысшей возможной жизни в духовном раскрытии человечества; это стремление к имени, власти и славе Бога. Ничего не напоминает? Интересна статья в этой же энциклопедии о букве Yod: Абзац 1 Еврейская буква эквивалентная звуку I или Y. Это начальная буква слова Jehovah, тетраграмматона и, следовательно, была особенно священной среди талмудистов. Баснаж (книга III, глава 13), рассматривая тайны имени Jehovah среди евреев, говорит об этой букве: «Yod в Jehovah - это это одна из тех вещей, которую не видели глаза, которая была скрыта от всего человечества», Его суть и материя непонятны; это не законно, чтобы размышлять над ним. Кстати, кто-нибудь знает, как в русском языке появилось слово Иегова? Точнее даже, как оно стало произноситься с буквой «г»?
Вложения: |
Americana.jpg [ 30.78 КБ | Просмотров: 3158 ]
|
|
|